Hebrew
6:1 διοG1352 [ZO-ĐÓ] CONJ αφεντεςG863 [THA-BUÔNG] V-2AAP-NPM τονG3588 [CÁI] T-ASM τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF αρχηςG746 [CHÓP-ĐẦU] N-GSF τουG3588 [của-đức] T-GSM χριστουG5547 [CHRISTOS] N-GSM λογονG3056 [NGÔN-LỜI] N-ASM επιG1909 [TRÊN] PREP τηνG3588 [CÁI] T-ASF τελειοτηταG5047 [SỰ-TRỌN-VẸN] N-ASF φερωμεθαG5342 [chúng-ta-nên-bị/được-ĐEM] V-PPS-1P μηG3361 [KHÔNG] PRT-N παλινG3825 [LẠI] ADV θεμελιονG2310 [NỀN-MÓNG] N-ASM καταβαλλομενοιG2598 [QUĂNG-ĐẶT] V-PMP-NPM μετανοιαςG3341 [của-SỰ-ĂN-NĂN] N-GSF αποG575 [TỪ] PREP νεκρωνG3498 [CHẾT-RỒI] A-GPN εργωνG2041 [những-VIỆC-LÀM] N-GPN καιG2532 [CẢ] CONJ πιστεωςG4102 [của-SỰ-TÍN-THÁC] N-GSF επιG1909 [TRÊN] PREP θεονG2316 [CHÚA-THẦN] N-ASM {1 Zo-đó tha-buông cái ngôn-lời của cái chóp-đầu của đức Christos thì chúng-ta nên bị/được đem trên cái sự-trọn-vẹn, không lại quăng-đặt nền-móng của sự-ăn-năn từ những việc-làm chết-rồi, cả của sự-tín-thác trên Chúa-thần,}
Hebrew
6:2 βαπτισμωνG909 [những-SỰ-NHÚNG-RỬA] N-GPM διδαχηςG1322 [của-SỰ-ZẢNG-ZẠY] N-GSF επιθεσεωςG1936 [của-SỰ-ĐẶT-LÊN] N-GSF τεG5037 [LUÔN] PRT χειρωνG5495 [những-TAY-QUYỀN] N-GPF αναστασεωςG386 [của-SỰ-CHỖI-ZỰNG] N-GSF νεκρωνG3498 [những-kẻ-CHẾT-RỒI] A-GPM καιG2532 [CẢ] CONJ κριματοςG2917 [của-ĐIỀU-FÁN-XÉT] N-GSN αιωνιουG166 [ĐỜI-ĐỜI] A-GSN {2 của sự-zảng-zạy những sự-nhúng-rửa, luôn của sự-đặt-lên những tay-quyền, của sự-chỗi-zựng những kẻ chết-rồi, cả của điều-fán-xét đời-đời.}
Hebrew
6:3 καιG2532 [CẢ] CONJ τουτοG3778 [điều-THẾ-ẤY] D-ASN ποιησομενG4160 [chúng-ta-sẽ-LÀM] V-FAI-1P εανπερG1437b [THẬT-CHỪNG-NẾU] COND επιτρεπηG2010 [VẦN-THẢ] V-PAS-3S οG3588 [đấng] T-NSM θεοςG2316 [CHÚA-THẦN] N-NSM {3 Cả chúng-ta sẽ làm điều thế-ấy thật-chừng-nếu đấng Chúa-thần vần-thả.}
Hebrew
6:4 αδυνατονG102 [BẤT-KHẢ-NĂNG] A-NSN γαρG1063 [VÌ] CONJ τουςG3588 [những-kẻ] T-APM απαξG530 [MỘT-LẦN] ADV φωτισθενταςG5461 [bị/được-SOI-SÁNG] V-APP-APM γευσαμενουςG1089 [NẾM-MIẾNG] V-ADP-APM τεG5037 [LUÔN] PRT τηςG3588 [ở-CÁI] T-GSF δωρεαςG1431 [SỰ-BAN-TẶNG] N-GSF τηςG3588 [mà] T-GSF επουρανιουG2032 [TRÊN-TRỜI] A-GSF καιG2532 [CẢ] CONJ μετοχουςG3353 [những-KẺ-CÓ-FẦN] A-APM γενηθενταςG1096 [XẢY-NÊN] V-AOP-APM πνευματοςG4151 [của-KHÍ-LINH] N-GSN αγιουG40 [THÁNH] A-GSN {4 Vì bất-khả-năng là những kẻ bị/được soi-sáng một-lần, nếm-miếng luôn ở cái sự-ban-tặng mà trên-trời cả xảy-nên những kẻ-có-fần của khí-linh thánh}
Hebrew
6:5 καιG2532 [CẢ] CONJ καλονG2570 [TỐT] A-ASN γευσαμενουςG1089 [NẾM-MIẾNG] V-ADP-APM θεουG2316 [của-CHÚA-THẦN] N-GSM ρημαG4487 [ĐIỀU-TUÔN-NGÔN] N-ASN δυναμειςG1411 [những-QUYỀN-FÉP] N-APF τεG5037 [LUÔN] PRT μελλοντοςG3195 [SẮP-SỬA] V-PAP-GSM αιωνοςG165 [của-ĐỜI] N-GSM {5 cả nếm-miếng điều-tuôn-ngôn tốt của Chúa-thần luôn những quyền-fép của đời sắp-sửa}
Hebrew
6:6 καιG2532 [CẢ] CONJ παραπεσονταςG3895 [SA-NGÃ] V-2AAP-APM παλινG3825 [LẠI] ADV ανακαινιζεινG340 [để-KHIẾN-MỚI-LẠI] V-PAN ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP μετανοιανG3341 [SỰ-ĂN-NĂN] N-ASF ανασταυρουνταςG388 [LẠI-ĐÓNG-NỌC] V-PAP-APM εαυτοιςG1438 [nơi-CHÍNH-MÌNH] F-3DPM τονG3588 [đấng] T-ASM υιονG5207 [CON-TRAI] N-ASM τουG3588 [của-đấng] T-GSM θεουG2316 [CHÚA-THẦN] N-GSM καιG2532 [CẢ] CONJ παραδειγματιζονταςG3856 [BÊU-ZIỄU] V-PAP-APM {6 cả sa-ngã lại, để khiến-mới-lại trong-nơi sự-ăn-năn thì lại-đóng-nọc cả bêu-ziễu đấng Con-trai của đấng Chúa-thần nơi chính-mình.}
Hebrew
6:7 γηG1093 [ĐẤT] N-NSF γαρG1063 [VÌ] CONJ ηG3588 [mà] T-NSF πιουσαG4095 [UỐNG] V-2AAP-NSF τονG3588 [CÁI] T-ASM επG1909 [TRÊN] PREP αυτηςG846 [nó] P-GSF ερχομενονG2064 [ĐẾN] V-PNP-ASM πολλακιςG4178 [NHIỀU-LẦN] ADV υετονG5205 [CƠN-MƯA] N-ASM καιG2532 [CẢ] CONJ τικτουσαG5088 [SINH-NỞ] V-PAP-NSF βοτανηνG1008 [THỰC-VẬT] N-ASF ευθετονG2111 [THÍCH-HỢP] A-ASF εκεινοιςG1565 [nơi-những-kẻ-ĐÓ] D-DPM διG1223 [QUA] PREP ουςG3739 [những-kẻ-MÀ] R-APM καιG2532 [CẢ] CONJ γεωργειταιG1090 [nó-bị/được-CANH-TÁC] V-PPI-3S μεταλαμβανειG3335 [SỚT-NHẬN] V-PAI-3S ευλογιαςG2129 [SỰ-FÚC-FỤC] N-GSF αποG575 [TỪ] PREP τουG3588 [đấng] T-GSM θεουG2316 [CHÚA-THẦN] N-GSM {7 Vì đất mà uống cái cơn-mưa đến nhiều-lần trên nó cả sinh-nở thực-vật thích-hợp nơi những kẻ đó, qua những kẻ mà cả nó bị/được canh-tác thì sớt-nhận sự-fúc-fục từ đấng Chúa-thần.}
Hebrew
6:8 εκφερουσαG1627 [ĐEM-RA] V-PAP-NSF δεG1161 [RỒI] CONJ ακανθαςG173 [những-CÂY-GAI] N-APF καιG2532 [CẢ] CONJ τριβολουςG5146 [những-LÙM-GAI] N-APM αδοκιμοςG96 [MIỄN-CÔNG-NHẬN] A-NSM καιG2532 [CẢ] CONJ καταραςG2671 [SỰ-NGUYỀN-RỦA] N-GSF εγγυςG1451 [GẦN-KỀ] ADV ηςG3739 [của-cái-MÀ] R-GSF τοG3588 [CÁI] T-NSN τελοςG5056 [CHÓP-CUỐI] N-NSN ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP καυσινG2740 [SỰ-ĐỐT] N-ASF {8 Rồi đem-ra những cây-gai cả những lùm-gai thì nó là miễn-công-nhận cả gần-kề sự-nguyền-rủa, của cái mà cái chóp-cuối là trong-nơi sự-đốt.}
Hebrew
6:9 πεπεισμεθαG3982 [chúng-tôi-đã-bị/được-TÍN-FỤC] V-RPI-1P δεG1161 [RỒI] CONJ περιG4012 [QUANH] PREP υμωνG4771 [CÁC-NGƯỜI] P-2GP αγαπητοιG27 [hỡi-những-kẻ-THƯƠNG-QUÝ] A-VPM ταG3588 [CÁI] T-APN κρεισσοναG2908 [những-ĐIỀU-HIỆU-NĂNG-HƠN] A-APN καιG2532 [CẢ] CONJ εχομεναG2192 [bị/được-CÓ] V-PPP-APN σωτηριαςG4991 [của-SỰ-CỨU-AN] N-GSF ειG1487 [NẾU] COND καιG2532 [CẢ] CONJ ουτωςG3779 [VẬY-THẾ-ẤY] ADV λαλουμενG2980 [chúng-tôi-FÁT-NGÔN] V-PAI-1P {9 Hỡi những kẻ thương-quý, rồi quanh các-người thì chúng-tôi đã bị/được tín-fục cái những điều-hiệu-năng-hơn cả bị/được có của sự-cứu-an, nếu cả vậy-thế-ấy chúng-tôi fát-ngôn.}
Hebrew
6:10 ουG3756 [CHẲNG] PRT-N γαρG1063 [VÌ] CONJ αδικοςG94 [VÔ-LẼ-ĐẠO] A-NSM οG3588 [đấng] T-NSM θεοςG2316 [CHÚA-THẦN] N-NSM επιλαθεσθαιG1950 [để-QUÊN] V-2ADN τουG3588 [CÁI] T-GSN εργουG2041 [VIỆC-LÀM] N-GSN υμωνG4771 [của-CÁC-NGƯỜI] P-2GP καιG2532 [CẢ] CONJ τηςG3588 [CÁI] T-GSF αγαπηςG26 [SỰ-THƯƠNG-YÊU] N-GSF ηςG3739 [MÀ] R-GSF ενεδειξασθεG1731 [các-người-BÀY-TỎ] V-AMI-2P ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP τοG3588 [CÁI] T-ASN ονομαG3686 [ZANH-TÊN] N-ASN αυτουG846 [của-Chúa] P-GSM διακονησαντεςG1247 [FỤC-VỤ] V-AAP-NPM τοιςG3588 [nơi-CÁI] T-DPM αγιοιςG40 [những-kẻ-THÁNH] A-DPM καιG2532 [CẢ] CONJ διακονουντεςG1247 [đang-FỤC-VỤ] V-PAP-NPM {10 Vì đấng Chúa-thần chẳng vô-lẽ-đạo để quên cái việc-làm của các-người cả cái sự-thương-yêu mà các-người bày-tỏ trong-nơi cái zanh-tên của Chúa: fục-vụ nơi cái những kẻ thánh cả đang fục-vụ.}
Hebrew
6:11 επιθυμουμενG1937 [chúng-tôi-HAM-MUỐN] V-PAI-1P δεG1161 [RỒI] CONJ εκαστονG1538 [MỖI-kẻ] A-ASM υμωνG4771 [của-CÁC-NGƯỜI] P-2GP τηνG3588 [CÁI] T-ASF αυτηνG846 [như-nhau] P-ASF ενδεικνυσθαιG1731 [để-BÀY-TỎ] V-PMN σπουδηνG4710 [SỰ-NÔN-VỘI] N-ASF προςG4314 [NƠI] PREP τηνG3588 [CÁI] T-ASF πληροφοριανG4136 [SỰ-MANG-TRỌN-ĐẦY] N-ASF τηςG3588 [CÁI] T-GSF ελπιδοςG1680 [SỰ-CẬY-TRÔNG] N-GSF αχριG891 [TẬN] ADV τελουςG5056 [CHÓP-CUỐI] N-GSN {11 Rồi chúng-tôi ham-muốn mỗi kẻ của các-người để bày-tỏ cái sự-nôn-vội như-nhau nơi cái sự-mang-trọn-đầy cái sự-cậy-trông tận chóp-cuối,}
Hebrew
6:12 ιναG2443 [ĐỂ-CHO] CONJ μηG3361 [KHÔNG] PRT-N νωθροιG3576 [những-kẻ-TRÌ-TRỆ] A-NPM γενησθεG1096 [các-người-XẢY-NÊN] V-2ADS-2P μιμηταιG3402 [những-KẺ-NOI-THEO] N-NPM δεG1161 [RỒI] CONJ τωνG3588 [những-kẻ] T-GPM διαG1223 [QUA] PREP πιστεωςG4102 [SỰ-TÍN-THÁC] N-GSF καιG2532 [CẢ] CONJ μακροθυμιαςG3115 [SỰ-TRÌ-CHÍ] N-GSF κληρονομουντωνG2816 [THỪA-HƯỞNG] V-PAP-GPM ταςG3588 [CÁI] T-APF επαγγελιαςG1860 [những-SỰ-HỨA-BAN] N-APF {12 không để-cho các-người xảy-nên những kẻ trì-trệ, rồi xảy-nên những kẻ-noi-theo những kẻ thừa-hưởng cái những sự-hứa-ban qua sự-tín-thác cả sự-trì-chí!}
Hebrew
6:13 τωG3588 [nơi-ông] T-DSM γαρG1063 [VÌ] CONJ αβρααμG11 [ABRAHAM] N-PRI επαγγειλαμενοςG1861 [RAO-HỨA] V-ADP-NSM οG3588 [đấng] T-NSM θεοςG2316 [CHÚA-THẦN] N-NSM επειG1893 [ZO] CONJ κατG2596 [ZỰA-VÀO] PREP ουδενοςG3762 [nghịch-CHẲNG-ai] A-GSM-N ειχενG2192 [Chúa-CÓ] V-IAI-3S μειζονοςG3187 [LỚN-HƠN] A-GSM-C ομοσαιG3660 [để-THỀ] V-AAN ωμοσενG3660 [Chúa-THỀ] V-AAI-3S καθG2596 [ZỰA-VÀO] PREP εαυτουG1438 [nghịch-CHÍNH-MÌNH] F-3GSM {13 Vì đấng Chúa-thần rao-hứa nơi ông Abraham, zo Chúa có zựa-vào nghịch chẳng-ai lớn-hơn để thề thì Chúa thề zựa-vào nghịch chính-mình,}
Hebrew
6:14 λεγωνG3004 [NÓI] V-PAP-NSM ειG1487 [NẾU] COND μηνG3375 [ĐÚNG-QUẢ-THẬT] PRT ευλογωνG2127 [FÚC-FỤC] V-PAP-NSM ευλογησωG2127 [Ta-sẽ-FÚC-FỤC] V-FAI-1S σεG4771 [NGƯƠI] P-2AS καιG2532 [CẢ] CONJ πληθυνωνG4129 [ZA-TĂNG] V-PAP-NSM πληθυνωG4129 [Ta-sẽ-ZA-TĂNG] V-FAI-1S σεG4771 [NGƯƠI] P-2AS {14 nói: “Nếu đúng-quả-thật fúc-fục thì Ta sẽ fúc-fục ngươi, cả za-tăng thì Ta sẽ za-tăng ngươi!”}
Hebrew
6:15 καιG2532 [CẢ] CONJ ουτωςG3779 [VẬY-THẾ-ẤY] ADV μακροθυμησαςG3114 [TRÌ-CHÍ] V-AAP-NSM επετυχενG2013 [ông-CHẠM-GẶP-TỚI] V-2AAI-3S τηςG3588 [CÁI] T-GSF επαγγελιαςG1860 [SỰ-HỨA-BAN] N-GSF {15 Cả trì-chí vậy-thế-ấy thì ông chạm-gặp-tới cái sự-hứa-ban.}
Hebrew
6:16 ανθρωποιG444 [những-CON-NGƯỜI] N-NPM γαρG1063 [VÌ] CONJ καταG2596 [ZỰA-VÀO] PREP τουG3588 [nghịch-CÁI] T-GSM μειζονοςG3187 [kẻ-LỚN-HƠN] A-GSM-C ομνυουσινG3660 [THỀ] V-PAI-3P καιG2532 [CẢ] CONJ πασηςG3956 [của-TẤT-THẢY] A-GSF αυτοιςG846 [nơi-họ] P-DPM αντιλογιαςG485 [SỰ-FẢN-BÁC] N-GSF περαςG4009 [BỜ-CUỐI] N-NSN ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP βεβαιωσινG951 [SỰ-VỮNG-CHẮC] N-ASF οG3588 [CÁI] T-NSM ορκοςG3727 [SỰ-THỀ-THỐT] N-NSM {16 Vì những con-người thề zựa-vào nghịch cái kẻ lớn-hơn; cả bờ-cuối của tất-thảy sự-fản-bác trong-nơi sự-vững-chắc nơi họ là cái sự-thề-thốt;}
Hebrew
6:17 ενG1722 [TRONG] PREP ωG3739 [sự-MÀ] R-DSM περισσοτερονG4053 [điều-ZÔI-VƯỢT-hơn] A-ASN-C βουλομενοςG1014 [LIỆU-ĐỊNH] V-PNP-NSM οG3588 [đấng] T-NSM θεοςG2316 [CHÚA-THẦN] N-NSM επιδειξαιG1925 [để-FÔ-TỎ] V-AAN τοιςG3588 [nơi-CÁI] T-DPM κληρονομοιςG2818 [những-KẺ-THỪA-HƯỞNG] N-DPM τηςG3588 [CÁI] T-GSF επαγγελιαςG1860 [SỰ-HỨA-BAN] N-GSF τοG3588 [CÁI] T-ASN αμεταθετονG276 [điều-MIỄN-ĐẶT-ZỜI] A-ASN τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF βουληςG1012 [SỰ-LIỆU-ĐỊNH] N-GSF αυτουG846 [của-Chúa] P-GSM εμεσιτευσενG3315 [LÀM-TRUNG-ZAN] V-AAI-3S ορκωG3727 [nơi-SỰ-THỀ-THỐT] N-DSM {17 trong sự mà đấng Chúa-thần liệu-định điều zôi-vượt hơn để fô-tỏ cái điều miễn-đặt-zời của cái sự-liệu-định của Chúa nơi cái những kẻ-thừa-hưởng cái sự-hứa-ban bèn làm-Trung-zan nơi sự-thề-thốt.}
Hebrew
6:18 ιναG2443 [ĐỂ-CHO] CONJ διαG1223 [QUA] PREP δυοG1417 [HAI] A-NUI πραγματωνG4229 [VỤ-VIỆC] N-GPN αμεταθετωνG276 [MIỄN-ĐẶT-ZỜI] A-GPN ενG1722 [TRONG] PREP οιςG3739 [những-điều-MÀ] R-DPN αδυνατονG102 [BẤT-KHẢ-NĂNG] A-NSN ψευσασθαιG5574 [để-ZẢ-ZỐI] V-ADN θεονG2316 [CHÚA-THẦN] N-ASM ισχυρανG2478 [CƯỜNG-MẠNH] A-ASF παρακλησινG3874 [SỰ-CÁO-ZỤC] N-ASF εχωμενG2192 [chúng-ta-nên-CÓ] V-PAS-1P οιG3588 [những-kẻ] T-NPM καταφυγοντεςG2703 [TRỐN-NÁU] V-2AAP-NPM κρατησαιG2902 [để-CẦM-ZỮ] V-AAN τηςG3588 [nơi-CÁI] T-GSF προκειμενηςG4295 [SẴN-BÀY] V-PNP-GSF ελπιδοςG1680 [SỰ-CẬY-TRÔNG] N-GSF {18 Để-cho qua hai vụ-việc miễn-đặt-zời, trong những điều mà Chúa-thần bất-khả-năng để zả-zối thì chúng-ta những kẻ trốn-náu bèn nên có sự-cáo-zục cường-mạnh để cầm-zữ nơi cái sự-cậy-trông sẵn-bày;}
Hebrew
6:19 ηνG3739 [sự-MÀ] R-ASF ωςG5613 [NHƯ] ADV αγκυρανG45 [MỎ-NEO] N-ASF εχομενG2192 [chúng-ta-CÓ] V-PAI-1P τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF ψυχηςG5590 [SINH-HỒN] N-GSF ασφαληG804 [CHẮC-CHẮN] A-ASF τεG5037 [LUÔN] PRT καιG2532 [CẢ] CONJ βεβαιανG949 [VỮNG-CHẮC] A-ASF καιG2532 [CẢ] CONJ εισερχομενηνG1525 [ĐẾN-VÀO] V-PNP-ASF ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP τοG3588 [CÁI] T-ASN εσωτερονG2082 [chỗ-FÍA-TRONG-HƠN] A-ASN-C τουG3588 [của-CÁI] T-GSN καταπετασματοςG2665 [BỨC-MÀN] N-GSN {19 sự mà chúng-ta có như mỏ-neo của cái sinh-hồn mà chắc-chắn luôn cả vững-chắc cả đến-vào trong-nơi cái chỗ fía-trong-hơn của cái bức-màn,}
Hebrew
6:20 οπουG3699 [Ở-NƠI-MÀ] ADV προδρομοςG4274 [TIÊN-FONG] A-NSM υπερG5228 [BÊN-TRÊN] PREP ημωνG1473 [CHÚNG-TA] P-1GP εισηλθενG1525 [ĐẾN-VÀO] V-2AAI-3S ιησουςG2424 [JESUS] N-NSM καταG2596 [ZỰA-VÀO] PREP τηνG3588 [CÁI] T-ASF ταξινG5010 [SỰ-LẬP-ĐỊNH] N-ASF μελχισεδεκG3198 [MELCHIZEĐEK] N-PRI αρχιερευςG749 [VỊ-THƯỢNG-TẾ] N-NSM γενομενοςG1096 [XẢY-NÊN] V-2ADP-NSM ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP τονG3588 [CÁI] T-ASM αιωναG165 [ĐỜI] N-ASM {20 ở-nơi-mà tiên-fong bên-trên chúng-ta là đức Jesus đến-vào, xảy-nên vị-thượng-tế trong-nơi cái đời zựa-vào cái sự-lập-định Melchizeđek.}
© https://vietbible.co/ 2024