Home VỤN VẶT SONG NGỮ LINH TINH BILL GATE’S VIEWS ON THE CORONAVIRUS….

BILL GATE’S VIEWS ON THE CORONAVIRUS….

0

NHNG GÓC NHÌN CỦA BILL GATE TRÊN VIRÚT CORONA

(word-for-word translation by Bút Lông Kim)

“What is the Corona/Covid-19 Virus Really Teaching us?

Virút Corona/Covid-19 Thc S Đang Dy Chúng Ta Điu Gì?

I’m a strong believer that there is a spiritual purpose behind everything that happens, whether that is what we perceive as being good or being bad.

Tôi là mt k tin tưởng mnh m đó rng có mt ch đích thuộc tâm linh đng sau mỗi mi th mà xy ra, dù chăng đó là điu chúng ta lĩnh hội như là tt hoặc là xu.

As I meditate upon this, I want to share with you what I feel the Corona/Covid-19 virus is really doing to us:

Như khi tôi suy ngm v điu này thì tôi mun chia s vi các bn nhng gì tôi cm thy con Virút Corona/Covid-19 thc s đang làm nơi chúng ta:

–       It is reminding us that we are all equal, regardless of our culture, religion, occupation, financial situation or how famous we are. This disease treats us all equally, perhaps we should to. If you don’t believe me, just ask Tom Hanks.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng chúng ta tt thy đu bình đng, bt chấp văn hóa, tông giáo, ngh nghip, tình trạng tài chính ca chúng ta, hoặc ra sao chúng ta ni tiếng. Dịch bệnh này đi đãi chúng ta tt thy một cách bình đng, có l chúng ta đáng nên đ. Nếu các bn không tin tôi thì hãy hi Tom Hanks.       

–       It is reminding us that we are all connected and something that affects one person has an effect on another. It is reminding us that the false borders that we have put up have little value as this virus does not need a passport. It is reminding us, by oppressing us for a short time, of those in this world whose whole life is spent in oppression.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng chúng ta tt thy đu được kết ni và mt điu nào đó mà nội tác mt người thì có sự xuất tác trên người khác kia. Nó đang nhc nh chúng ta đó rng nhng biên giới gi tạo mà chúng ta có dựng lên rồi thì có ít ỏi giá tr vì con virút này chng cn h chiếu. Nó đang nhc nh chúng ta, qua việc áp bc chúng ta trong mt thi gian ngn, v nhng k trong thế gii này mà trọn cuc đi ca họ thì bị trãi qua trong s áp bc.       

–       It is reminding us of how precious our health is and how we have moved to neglect it through eating nutrient poor manufactured food and drinking water that is contaminated with chemicals upon chemicals. If we don’t look after our health, we will, of course, get sick.

–       Nó đang nhc nh chúng ta v ra sao sc khe ca chúng ta là quý giá, và ra sao chúng ta có chuyn động rồi đ sao lãng nó xuyên qua vic ăn thc phm được sn xut nghèo dinh dưỡng, và qua vic ung nước mà b ô nhim với hóa cht chồng lên hóa cht. Nếu chúng ta không chăm sóc sc khe ca mình thì tt nhiên chúng ta sẽ ốm đau.       

–       It is reminding us of the shortness of life and of what is most important for us to do, which is to help each other, especially those who are old or sick. Our purpose is not to buy toilet roll.

–       Nó đang nhc nh chúng ta v s ngn ngi ca cuc sng và v điu gì là quan trng nht cho chúng ta đ làm: đó là giúp đ ln nhau, đc bit nhng k mà có tuổi hoc ốm đau. Ch đích ca chúng ta chng phải là đ mua nhng cun giy v sinh.       

–       It is reminding us of how materialistic our society has become and how, when in times of difficulty, we remember that it’s the essentials that we need (food, water, medicine) as opposed to the luxuries that we sometimes unnecessarily give value to.

–       Nó đang nhc nh chúng ta v ra sao xã hi ca chúng ta đã tr nên quá thiên vvt cht, và ra sao, khi trong nhng kì lúc ca s khó khăn, thì chúng ta lưu nh rng nó là nhng th thiết yếu mà chúng ta cn (thc phm, nước, thuc men) trái ngược vi nhng th xa x mà chúng ta đôi khi một cách không cn thiết đã trao giá trị cho chúng.       

–       It is reminding us of how important our family and home life is and how much we have neglected this. It is forcing us back into our houses so we can rebuild them into our home and to strengthen our family unit.

–       Nó đang nhc nh chúng ta v quan trng ra sao là cuc sng nơi nhà và gia đình ca chúng ta, và lắm ra sao chúng ta có sao lãng rồi điều này. Nó đang đẩy chúng ta lui trong nơi nhng ngôi nhà ca chúng ta, do thế chúng ta có th xây dng li chúng thành nơi nhà ca chúng ta và cng c đơn v gia đình ca chúng ta.       

–       It is reminding us that our true work is not our job, that is what we do, not what we were created to do.  Our true work is to look after each other, to protect each other and to be of benefit to one another.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng công vic thc s ca chúng ta chng phi là vic làm ca chúng ta, chng phi nhng gì chúng ta được tạo dựng nên để làm. Công vic thc s ca chúng ta là đ chăm sóc ln nhau, đ che ch ln nhau và đ là ca sự phúc li nơi ln nhau.        

–       It is reminding us to keep our egos in check. It is reminding us that no matter how great we think we are or how great others think we are, a virus can bring our world to a standstill.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đ gi bn ngã ca chúng ta trong s kim soát. Nó đang nhc nh chúng ta đó rng cho dù vĩ đi ra sao chúng ta nghĩ chúng ta là, hoặc vĩ đi ra sao nhng k khác nghĩ chúng ta là, thì mt con virút có th đem thế gii ca chúng ta nơi sự bế tc.

–       It is reminding us that the power of freewill is in our hands. We can choose to cooperate and help each other, to share, to give, to help and to support each other or we can choose to be selfish, to hoard, to look after only yourself. Indeed, it is difficulties that bring out our true colors.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng cái sc mnh ca ý chí t do là trong những bàn tay của chúng ta. Chúng ta có th chn đ hp tác và giúp đ ln nhau, đ chia s, đ trao đi, đ giúp đ và đ h tr ln nhau, hoc chúng ta có th chn đ là ích k, đ tích tr, đ chăm sóc duy chỉ chính mình. Quả thực, đó là nhng sự khó khăn mà đem ra nhng màu sc thc s ca chúng ta.       

–       It is reminding us that we can be patient, or we can panic. We can either understand that this type of situation has happened many times before in history and will pass, or we can panic and see it as the end of the world and, consequently, cause ourselves more harm than good.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng chúng ta có th kiên đợi, hoc chúng ta có th hong lon. Chúng ta có th hoặc là hiu biết rng loi tình hung này có xy ra rồi nhiu ln trước đây trong lch s và s qua đi, hoc là chúng ta có th hong lon và nhìn thấy nó như là s kết thúc ca thế gii và, do đó, gây cho chính chúng ta sự tổn hi nhiều hơn so với tốt lành.       

–       It is reminding us that this can either be an end or a new beginning. This can be a time of reflection and understanding, where we learn from our mistakes, or it can be the start of a cycle which will continue until we finally learn the lesson we are meant to.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng đây có th hoặc là mt s kết thúc hoc là mt s khi đu mi. Đây có th là thi gian ca s phản dội và s hiu biết, nơi mà chúng ta hc biết t nhng sai lm ca mình, hoc là nó có th là skhi động ca mt chu kỳ mà s tiếp tc cho đến khi chúng ta cui cùng hc biết cái bài hc mà chúng ta được mang ý nghĩa để.  

–       It is reminding us that this Earth is sick. It is reminding us that we need to look at the rate of deforestation just as urgently as we look at the speed at which toilet rolls are disappearing off of shelves. We are sick because our home is sick.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng Trái đt này là ốm đau. Nó đang nhc nh chúng ta đó rng chúng ta cn đ trông nhìn vào tc đ ca s phá rng chỉ vừa khn cp như chúng ta trông nhìn vào tc đ mà các cun giy v sinh đang biến mt khi các quầy. Chúng ta là ốm đau bởi vì nơi nhà ca chúng ta là ốm đau.       

–       It is reminding us that after every difficulty, there is always ease. Life is cyclical, and this is just a phase in this great cycle. We do not need to panic; this too shall pass.

–       Nó đang nhc nh chúng ta đó rng sau mi mọi sự khó khăn thì luôn luôn có s d dàng. Cuc sng là theo chu kỳ, và đây ch vừa là mt giai đon trong chu kỳ lớn lao này. Chúng ta không cn phi hong lon; điu này cũng s qua đi.       

Whereas many see the Corona/ Covid-19 virus as a great disaster, I prefer to see it as a great corrector. It is sent to remind us of the important lessons that we seem to have forgotten and it is up to us if we will learn them or not.”

Trong khi nhiu người nhìn thấy virút Corona/Covid-19 là mt thm ha ln lao thì tôi thích hơn để nhìn thấy nó như là mt k chỉnh sa lớn lao. Nó được sai phái đ nhc nh chúng ta v nhng bài hc quan trng mà chúng ta dường như có quên rồi, và nó là tuỳ thuộc nơi chúng ta nếu chăng chúng ta s hc biết chúng hay không.

May the One who Made all of us Bless us and Protect us.

Mong Đng mà đã Làm nên tt thy chúng ta thì có thChúc phúc chúng ta và Che ch chúng ta. 

Please stay safe and healthy and heed the advice of the health professionals in your areas.

Xin hãy ở lại an toàn và lành mnh và hãy lưu ý cái li khuyên ca các chuyên gia y tế trong khu vc ca các bn.

English link: https://wantchangeformyworld.com/2020/03/21/lessons-from-the-corona-virus/