1Timotheus 3

0

1Timotheus
3:1 πιστοςG4103 [THÀNH-TÍN] A-NSM οG3588 [CÁI] T-NSM λογοςG3056 [NGÔN-LỜI] N-NSM ειG1487 [NẾU] COND τιςG5100 [kẻ-NÀO-ĐÓ] X-NSM επισκοπηςG1984 [SỰ-ZÁM-MỤC] N-GSF ορεγεταιG3713 [ĐEO-ĐUỔI] V-PMI-3S καλουG2570 [TỐT] A-GSN εργουG2041 [VIỆC-LÀM] N-GSN επιθυμειG1937 [y-HAM-MUỐN] V-PAI-3S {1 Cái ngôn-lời thành-tín! Nếu kẻ-nào-đó đeo-đuổi sự-zám-mục thì y ham-muốn việc-làm tốt.}

1Timotheus
3:2 δειG1163 [ẮT-BUỘC] V-PAI-3S ουνG3767 [RỐT-CUỘC] CONJ τονG3588 [CÁI] T-ASM επισκοπονG1985 [KẺ-ZÁM-MỤC] N-ASM ανεπιλημπτονG423 [MIỄN-CHÊ-TRÁCH] A-ASM ειναιG1510 [để-LÀ] V-PAN μιαςG1520 [của-MỘT] A-GSF γυναικοςG1135 [THÂN-NỮ] N-GSF ανδραG435 [THÂN-NAM] N-ASM νηφαλιονG3524 [ĐẦY-TỈNH-TÁO] N-ASM σωφροναG4998 [CẨN-MỰC] A-ASM κοσμιονG2887 [THẲNG-THỚM] A-ASM φιλοξενονG5382 [HIẾU-KHÁCH] A-ASM διδακτικονG1317 [CÓ-TÀI-ZẢNG-ZẠY] A-ASM {2 Rốt-cuộc ắt-buộc cái kẻ-zám-mục để là miễn-chê-trách, thân-nam của một thân-nữ, đầy-tỉnh-táo, cẩn-mực, thẳng-thớm, hiếu-khách, có-tài-zảng-zạy,}

1Timotheus
3:3 μηG3361 [KHÔNG] PRT-N παροινονG3943 [MÊ-RƯỢU-NHO] A-ASM μηG3361 [KHÔNG] PRT-N πληκτηνG4131 [HAY-SINH-SỰ] N-ASM αλλαG235 [NHƯNG] CONJ επιεικηG1933 [KHOAN-ZUNG] A-ASM αμαχονG269 [BẤT-ĐẤU-ĐÁ] A-ASM αφιλαργυρονG866 [BẤT-THAM-BẠC] A-ASM {3 không mê-rượu-nho, không hay-sinh-sự, nhưng khoan-zung, bất-đấu-đá, bất-tham-bạc,}

1Timotheus
3:4 τουG3588 [CÁI] T-GSM ιδιουG2398 [RIÊNG-TƯ] A-GSM οικουG3624 [NHÀ] N-GSM καλωςG2573 [CÁCH-TỐT-LÀNH] ADV προισταμενονG4291 [ZÌU-ZẮT] V-PMP-ASM τεκναG5043 [những-CON-CÁI] N-APN εχονταG2192 [] V-PAP-ASM ενG1722 [TRONG] PREP υποταγηG5292 [SỰ-BUỘC-LẬP] N-DSF μεταG3326 [CÙNG] PREP πασηςG3956 [TẤT-THẢY] A-GSF σεμνοτητοςG4587 [SỰ-ĐÁNG-TÔN-KÍNH] N-GSF {4 cách-tốt-lành zìu-zắt cái nhà riêng-tư, có những con-cái trong sự-buộc-lập cùng tất-thảy sự-đáng-tôn-kính,}

1Timotheus
3:5 ειG1487 [NẾU] COND δεG1161 [RỒI] CONJ τιςG5100 [kẻ-NÀO-ĐÓ] X-NSM τουG3588 [CÁI] T-GSM ιδιουG2398 [RIÊNG-TƯ] A-GSM οικουG3624 [NHÀ] N-GSM προστηναιG4291 [để-ZÌU-ZẮT] V-2AAN ουκG3756 [CHẲNG] PRT-N οιδενG1492 [đã-THẤY-BIẾT] V-RAI-3S πωςG4459 [RA-SAO] ADV-I εκκλησιαςG1577 [HỘI-TRIỆU] N-GSF θεουG2316 [của-CHÚA-THẦN] N-GSM επιμελησεταιG1959 [y-sẽ-CHĂM-SÓC] V-FDI-3S {5 (rồi nếu kẻ-nào-đó chẳng đã thấy-biết để zìu-zắt cái nhà riêng-tư thì ra-sao y sẽ chăm-sóc hội-triệu của Chúa-thần?)}

1Timotheus
3:6 μηG3361 [KHÔNG] PRT-N νεοφυτονG3504 [kẻ-MỚI-TIN-NHẬN] A-ASM ιναG2443 [ĐỂ-CHO] CONJ μηG3361 [KHÔNG] PRT-N τυφωθειςG5187 [bị/được-KHIẾN-TỰ-CAO] V-APP-NSM ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP κριμαG2917 [ĐIỀU-FÁN-XÉT] N-ASN εμπεσηG1706 [y-NGÃ-RƠI-VÀO] V-2AAS-3S τουG3588 [của-CÁI] T-GSM διαβολουG1228 [kẻ-VU-HÃM] A-GSM {6 Không kẻ mới-tin-nhận: không để-cho bị/được khiến-tự-cao thì y ngã-rơi-vào trong-nơi điều-fán-xét của cái kẻ Vu-hãm!}

1Timotheus
3:7 δειG1163 [ẮT-BUỘC] V-PAI-3S δεG1161 [RỒI] CONJ καιG2532 [CẢ] CONJ μαρτυριανG3141 [SỰ-TUYÊN-CHỨNG] N-ASF καληνG2570 [TỐT] A-ASF εχεινG2192 [để-CÓ] V-PAN αποG575 [TỪ] PREP τωνG3588 [những-kẻ] T-GPM εξωθενG1855 [TỪ-FÍA-NGOÀI] ADV ιναG2443 [ĐỂ-CHO] CONJ μηG3361 [KHÔNG] PRT-N ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP ονειδισμονG3680 [SỰ-BÊU-BÁNG] N-ASM εμπεσηG1706 [y-NGÃ-RƠI-VÀO] V-2AAS-3S καιG2532 [CẢ] CONJ παγιδαG3803 [LƯỚI-BẪY] N-ASF τουG3588 [của-CÁI] T-GSM διαβολουG1228 [kẻ-VU-HÃM] A-GSM {7 Rồi ắt-buộc để có cả sự-tuyên-chứng tốt từ những kẻ từ-fía-ngoài: không để-cho y ngã-rơi-vào trong-nơi sự-bêu-báng cả lưới-bẫy của cái kẻ Vu-hãm!}

1Timotheus
3:8 διακονουςG1249 [những-KẺ-FỤC-VỤ] N-APM ωσαυτωςG5615 [CÁCH-NHƯ-NHAU] ADV σεμνουςG4586 [những-kẻ-ĐÁNG-TÔN-KÍNH] A-APM μηG3361 [KHÔNG] PRT-N διλογουςG1351 [HAI-NGÔN-LỜI] A-APM μηG3361 [KHÔNG] PRT-N οινωG3631 [nơi-RƯỢU-NHO] N-DSM πολλωG4183 [NHIỀU] A-DSM προσεχονταςG4337 [LƯU-Ý] V-PAP-APM μηG3361 [KHÔNG] PRT-N αισχροκερδειςG146 [HÁM-LỢI] A-APM {8 Cách-như-nhau thì những kẻ-fục-vụ những kẻ đáng-tôn-kính, không hai-ngôn-lời, không lưu-ý nơi rượu-nho nhiều, không hám-lợi,}

1Timotheus
3:9 εχονταςG2192 [] V-PAP-APM τοG3588 [CÁI] T-ASN μυστηριονG3466 [ĐIỀU-BÍ-NHIỆM] N-ASN τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF πιστεωςG4102 [SỰ-TÍN-THÁC] N-GSF ενG1722 [TRONG] PREP καθαραG2513 [TINH-SẠCH] A-DSF συνειδησειG4893 [LƯƠNG-TRI] N-DSF {9 có cái điều-bí-nhiệm của cái sự-tín-thác trong lương-tri tinh-sạch.}

1Timotheus
3:10 καιG2532 [CẢ] CONJ ουτοιG3778 [những-kẻ-THẾ-ẤY] D-NPM δεG1161 [RỒI] CONJ δοκιμαζεσθωσανG1381 [hãy-bị/được-XÁC-CHỨNG] V-PPM-3P πρωτονG4412 [TRƯỚC-TIÊN] ADV-S ειταG1534 [KẾ-ĐẾN] ADV διακονειτωσανG1247 [hãy-FỤC-VỤ] V-PAM-3P ανεγκλητοιG410 [MIỄN-TỐ-CÁO] A-NPM οντεςG1510 [những-kẻ-LÀ] V-PAP-NPM {10 Rồi cả những kẻ thế-ấy hãy bị/được xác-chứng trước-tiên! Kế-đến những kẻ là miễn-tố-cáo thì hãy fục-vụ!}

1Timotheus
3:11 γυναικαςG1135 [những-THÂN-NỮ] N-APF ωσαυτωςG5615 [CÁCH-NHƯ-NHAU] ADV σεμναςG4586 [ĐÁNG-TÔN-KÍNH] A-APF μηG3361 [KHÔNG] PRT-N διαβολουςG1228 [VU-HÃM] A-APF νηφαλιουςG3524 [ĐẦY-TỈNH-TÁO] A-APF πισταςG4103 [THÀNH-TÍN] A-APF ενG1722 [TRONG] PREP πασινG3956 [những-điều-TẤT-THẢY] A-DPN {11 Cách-như-nhau thì những thân-nữ đáng-tôn-kính, không vu-hãm, đầy-tỉnh-táo, thành-tín trong những điều tất-thảy.}

1Timotheus
3:12 διακονοιG1249 [những-KẺ-FỤC-VỤ] N-NPM εστωσανG1510 [hãy-LÀ] V-PAM-3P μιαςG1520 [của-MỘT] A-GSF γυναικοςG1135 [THÂN-NỮ] N-GSF ανδρεςG435 [những-THÂN-NAM] N-NPM τεκνωνG5043 [những-CON-CÁI] N-GPN καλωςG2573 [CÁCH-TỐT-LÀNH] ADV προισταμενοιG4291 [ZÌU-ZẮT] V-PMP-NPM καιG2532 [CẢ] CONJ τωνG3588 [CÁI] T-GPM ιδιωνG2398 [RIÊNG-TƯ] A-GPM οικωνG3624 [những-NHÀ] N-GPM {12 Những kẻ-fục-vụ hãy là những thân-nam của một thân-nữ, cách-tốt-lành zìu-zắt những con-cái cả cái những nhà riêng-tư!}

1Timotheus
3:13 οιG3588 [những-kẻ] T-NPM γαρG1063 [] CONJ καλωςG2573 [CÁCH-TỐT-LÀNH] ADV διακονησαντεςG1247 [FỤC-VỤ] V-AAP-NPM βαθμονG898 [THỨ-BẬC] N-ASM εαυτοιςG1438 [nơi-CHÍNH-MÌNH] F-3DPM καλονG2570 [TỐT] A-ASM περιποιουνταιG4046 [ZẰNG-ZỮ] V-PMI-3P καιG2532 [CẢ] CONJ πολληνG4183 [NHIỀU] A-ASF παρρησιανG3954 [SỰ-ZẠN-TỎ] N-ASF ενG1722 [TRONG] PREP πιστειG4102 [SỰ-TÍN-THÁC] N-DSF τηG3588 [] T-DSF ενG1722 [TRONG] PREP χριστωG5547 [CHRISTOS] N-DSM ιησουG2424 [JESUS] N-DSM {13 Vì những kẻ fục-vụ cách-tốt-lành thì zằng-zữ nơi chính-mình thứ-bậc tốt cả sự-zạn-tỏ nhiều trong sự-tín-thác mà trong đức Christos Jesus.}

1Timotheus
3:14 ταυταG3778 [những-điều-THẾ-ẤY] D-APN σοιG4771 [nơi-NGƯƠI] P-2DS γραφωG1125 [ta-VIẾT] V-PAI-1S ελπιζωνG1679 [CẬY-TRÔNG] V-PAP-NSM ελθεινG2064 [để-ĐẾN] V-2AAN προςG4314 [NƠI] PREP σεG4771 [NGƯƠI] P-2AS ενG1722 [TRONG] PREP ταχειG5034 [CÁCH-MAU-CHÓNG] N-DSN {14 Ta viết nơi ngươi những điều thế-ấy, cậy-trông để đến nơi ngươi trong cách-mau-chóng,}

1Timotheus
3:15 εανG1437 [CHỪNG-NẾU] COND δεG1161 [RỒI] CONJ βραδυνωG1019 [ta-TRỄ-CHẬM] V-PAS-1S ιναG2443 [ĐỂ-CHO] CONJ ειδηςG1492 [ngươi-đã-THẤY-BIẾT] V-RAS-2S πωςG4459 [RA-SAO] ADV δειG1163 [ẮT-BUỘC] V-PAI-3S ενG1722 [TRONG] PREP οικωG3624 [NHÀ] N-DSM θεουG2316 [của-CHÚA-THẦN] N-GSM αναστρεφεσθαιG390 [để-bị/được-XOAY-LẠI] V-PPN ητιςG3748 [cái-NÀO-ĐÓ-MÀ] R-NSF εστινG1510 [] V-PAI-3S εκκλησιαG1577 [HỘI-TRIỆU] N-NSF θεουG2316 [của-CHÚA-THẦN] N-GSM ζωντοςG2198 [SỐNG] V-PAP-GSM στυλοςG4769 [CỘT-TRỤ] N-NSM καιG2532 [CẢ] CONJ εδραιωμαG1477 [NỀN] N-NSN τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF αληθειαςG225 [LẼ-THẬT] N-GSF {15 rồi chừng-nếu ta trễ-chậm để-cho ngươi đã thấy-biết ra-sao ắt-buộc để bị/được xoay-lại trong nhà của Chúa-thần, cái nào-đó-mà là hội-triệu của Chúa-thần sống, cột-trụ cả nền của cái lẽ-thật.}

1Timotheus
3:16 καιG2532 [CẢ] CONJ ομολογουμενωςG3672 [CÁCH-CÔNG-XƯNG] ADV μεγαG3173 [LỚN] A-NSN εστινG1510 [] V-PAI-3S τοG3588 [CÁI] T-NSN τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF ευσεβειαςG2150 [SỰ-TIN-KÍNH] N-GSF μυστηριονG3466 [ĐIỀU-BÍ-NHIỆM] N-NSN οςG3739 [đấng-MÀ] R-NSM εφανερωθηG5319 [bị/được-XUẤT-LỘ] V-API-3S ενG1722 [TRONG] PREP σαρκιG4561 [XÁC-THỊT] N-DSF εδικαιωθηG1344 [bị/được-KHIẾN-HỢP-LẼ-ĐẠO] V-API-3S ενG1722 [TRONG] PREP πνευματιG4151 [KHÍ-LINH] N-DSN ωφθηG3700 [bị/được-NHÌN-THẤY] V-API-3S αγγελοιςG32 [nơi-những-THÂN-SỨ] N-DPM εκηρυχθηG2784 [bị/được-CÔNG-BỐ] V-API-3S ενG1722 [TRONG] PREP εθνεσινG1484 [những-TỘC-ZÂN] N-DPN επιστευθηG4100 [bị/được-TÍN-THÁC] V-API-3S ενG1722 [TRONG] PREP κοσμωG2889 [THẾ-ZAN] N-DSM ανελημφθηG353 [bị/được-RƯỚC-NHẬN] V-API-3S ενG1722 [TRONG] PREP δοξηG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-DSF {16 Cả cách-công-xưng thì cái điều-bí-nhiệm của cái sự-tin-kính là lớn: đấng mà bị/được xuất-lộ trong xác-thịt, bị/được khiến-hợp-lẽ-đạo trong khí-linh, bị/được nhìn-thấy nơi những thân-sứ, bị/được công-bố trong những tộc-zân, bị/được tín-thác trong thế-zan, bị/được rước-nhận trong sự-tôn-tưởng.}

© https://vietbible.co/ 2024