Isaiah 27:1 בַּיּוֹם [trong-NGÀY]H3117 הַהוּא [cái-CHÍNH-nó]H1931 יִפְקֹד [sẽ-ZÁM-MỤC]H6485 יְהֹוָה [YAHWEH]H3068 בְּחַרְבּוֹ [trong-THANH-GƯƠM-Ngài]H2719 הַקָּשָׁה [cái-ĐẦY-TRƠ-NGẠNH]H7186 וְהַגְּדוֹלָה [cả-cái-LỚN]H1419 וְהַחֲזָקָה [cả-cái-CƯỜNG-MẠNH]H2389 עַל [TRÊN]H5921 לִוְיָתָן [CON-QUÁI-XÀ]H3882 נָחָשׁ [CON-RẮN]H5175 בָּרִחַ [TẨU-TUỘT]H1281 וְעַל [cả-TRÊN]H5921 לִוְיָתָן [CON-QUÁI-XÀ]H3882 נָחָשׁ [CON-RẮN]H5175 עֲקַלָּתוֹן [VẶN-VẸO]H6129 וְהָרַג [cả-Ngài-đã-ZIẾT-BỎ]H2026 אֶת [CHÍNH]H853 הַתַּנִּין [cái-CON-MÃNG-LONG]H8577 אֲשֶׁר [MÀ]H834 בַּיָּם [trong-BỂ]H3220 ׃
{1 Trong ngày cái chính-nó thì Yahweh sẽ zám-mục trong cái thanh-gươm của Ngài là cái đầy-trơ-ngạnh, cả cái lớn, cả cái cường-mạnh, trên con-quái-xà là con-rắn tẩu-tuột, cả trên con-quái-xà là con-rắn vặn-vẹo; cả Ngài đã ziết-bỏ cái con-mãng-long mà trong cái bể.}
Isaiah 27:2 בַּיּוֹם [trong-NGÀY]H3117 הַהוּא [cái-CHÍNH-nó]H1931 כֶּרֶם [VƯỜN-NHO]H3754 חֶמֶר [ĐIỀU-HAM-MUỐN]H2531 עַנּוּ [các-người-hãy-khiến-ĐÁP-TIẾNG]H6030 לָהּ [nơi-nó]׃
{2 “Trong ngày cái chính-nó là ‘vườn-nho của điều-ham-muốn’ thì các-người hãy khiến đáp-tiếng nơi nó!”}
Isaiah 27:3 אֲנִי [CHÍNH-TA]H589 יְהֹוָה [YAHWEH]H3068 נֹצְרָהּ [đấng-khiến-CHĂM-ZỮ-nó]H5341 לִרְגָעִים [nơi-những-KHOẢNH-NHỎ]H7281 אַשְׁקֶנָּה [Ta-sẽ-gây-UỐNG-NGẬP-nó]H8248 פֶּן [KẺO-CHỪNG]H6435 יִפְקֹד [họ-sẽ-ZÁM-MỤC]H6485 עָלֶיהָ [TRÊN-nó]H5921 לַיְלָה [BAN-ĐÊM]H3915 וָיוֹם [cả-NGÀY]H3117 אֶצֳּרֶנָּה [Ta-sẽ-CHĂM-ZỮ-nó]H5341 ׃
{3 “Chính-Ta là Yahweh đấng khiến chăm-zữ nó nơi những khoảnh-nhỏ thì Ta sẽ gây nó uống-ngập: kẻo-chừng họ sẽ zám-mục trên nó thì ban-đêm cả ngày Ta sẽ chăm-zữ nó!”}
Isaiah 27:4 חֵמָה [SỰ-TỨC-KHÍ]H2534 אֵין [CHẲNG-HIỆN-HỮU]H369 לִי [nơi-Ta]מִי [KẺ-NÀO]H4310 יִתְּנֵנִי [sẽ-BAN-tôi]H5414 שָׁמִיר [ĐÁ-NHỌN]H8068 שַׁיִת [LÙM-CHUÔM]H7898 בַּמִּלְחָמָה [trong-SỰ-TRANH-CHIẾN]H4421 אֶפְשֳׂעָה [Ta-sẽ-BƯỚC-ZÀI]H6585 בָהּ [trong-nó]אֲצִיתֶנָּה [Ta-sẽ-gây-BÙNG-CHÁY-nó]H6702 יָּחַד [CÙNG-NHAU]H3162 ׃
{4 “Sự-tức-khí là chẳng-hiện-hữu nơi Ta! Kẻ-nào sẽ ban Ta đá-nhọn lùm-chuôm trong sự-tranh-chiến? Ta sẽ bước-zài trong nó; Ta sẽ gây bùng-cháy nó cùng-nhau!”}
Isaiah 27:5 אוֹ [HOẶC]H176 יַחֲזֵק [kẻ-sẽ-gây-TRÌ-LỰC]H2388 בְּמָעֻזִּי [trong-CHỐN-CƯỜNG-MÃNH-Ta]H4581 יַעֲשֶׂה [y-sẽ-LÀM]H6213 שָׁלוֹם [SỰ-AN-YÊN]H7965 לִי [nơi-Ta]שָׁלוֹם [SỰ-AN-YÊN]H7965 יַעֲשֶׂה [y-sẽ-LÀM]H6213 לִּי [nơi-Ta]׃
{5 “Hoặc kẻ sẽ gây trì-lực trong chốn-cường-mãnh của Ta thì y sẽ làm sự-an-yên nơi Ta; y sẽ làm sự-an-yên nơi Ta!”}
Isaiah 27:6 הַבָּאִים [cái-những-điều-khiến-ĐẾN]H935 יַשְׁרֵשׁ [sẽ-gây-NẢY-RỄ]H8327 יַעֲקֹב [JACOB]H3290 יָצִיץ [sẽ-gây-TRẨY-BÔNG]H6692 וּפָרַח [cả-đã-NẢY-CHỒI]H6524 יִשְׂרָאֵל [ISRAEL]H3478 וּמָלְאוּ [cả-đã-TRỌN-ĐẦY]H4390 פְנֵי [MẶT]H6440 תֵבֵל [LỤC-ĐỊA]H8398 תְּנוּבָה [SẢN-FẨM]H8570 ׃
{6 Cái những điều khiến đến thì Jacob sẽ gây nảy-rễ; Israel sẽ gây trẩy-bông, cả đã nảy-chồi; cả mặt của lục-địa đã trọn-đầy sản-fẩm.}
Isaiah 27:7 הַכְּמַכַּת [chăng-như-THƯƠNG-TÍCH]H4347 מַכֵּהוּ [kẻ-gây-THƯƠNG-TỔN-nó]H5221 הִכָּהוּ [Ngài-đã-gây-THƯƠNG-TỔN-nó]H5221 אִם [CHỪNG-NẾU]H518 כְּהֶרֶג [như-VIỆC-ZIẾT-BỎ]H2027 הֲרֻגָיו [những-kẻ-bị/được-khiến-ZIẾT-BỎ-nó]H2026 הֹרָג [nó-đã-bị/được-khiến-ZIẾT-BỎ]H2026 ׃
{7 Chăng như thương-tích của kẻ gây thương-tổn nó thì Ngài đã gây thương-tổn nó? Chừng-nếu như việc-ziết-bỏ của những kẻ bị/được khiến ziết-bỏ của nó thì nó đã bị/được ziết-bỏ?}
Isaiah 27:8 בְּסַאסְּאָה [trong-SỰ-TRỤC-XUẤT]H5432 בְּשַׁלְחָהּ [trong-để-khiến-SAI-FÁI-nó]H7971 תְּרִיבֶנָּה [Chúa-sẽ-TRANH-CỰ-nó]H7378 הָגָה [nó-đã-LOẠI-BỎ]H1898 בְּרוּחוֹ [trong-KHÍ-LINH-nó]H7307 הַקָּשָׁה [cái-ĐẦY-TRƠ-NGẠNH]H7186 בְּיוֹם [trong-NGÀY]H3117 קָדִים [FÍA-ĐÔNG]H6921 ׃
{8 Trong sự-trục-xuất trong lúc nó để khiến sai-fái thì Chúa sẽ tranh-cự nó; nó đã loại-bỏ trong khí-linh của nó cái đầy-trơ-ngạnh trong ngày của fía-đông.}
Isaiah 27:9 לָכֵן [nơi-THẾ-ẤY]H3651 בְּזֹאת [trong-ẤY]H2063 יְכֻפַּר [y-sẽ-bị/được-khiến-FỦ-LẤP]H3722 עֲוֹן [ĐIỀU-CONG-VẸO]H5771 יַעֲקֹב [JACOB]H3290 וְזֶה [cả-ẤY]H2088 כָּל [TẤT-THẢY]H3605 פְּרִי [BÔNG-TRÁI]H6529 הָסִר [để-gây-NGẢ-RA]H5493 חַטָּאתוֹ [SỰ-LỖI-ĐẠO-y]H2403 בְּשׂוּמוֹ [trong-để-ĐẶT-y]H7760 כָּל [TẤT-THẢY]H3605 אַבְנֵי [những-ĐÁ-THỎI]H68 מִזְבֵּחַ [BÀN-HIẾN-TẾ]H4196 כְּאַבְנֵי [như-những-ĐÁ-THỎI]H68 גִר [ĐÁ-VÔI]H1615 מְנֻפָּצוֹת [mà-bị/được-khiến-TUNG-TOÉ]H5310 לֹא [CHẲNG]H3808 יָקֻמוּ [sẽ-CHỖI-ZỰNG]H6965 אֲשֵׁרִים [những-TRỤ-THỜ-NỮ-THẦN]H842 וְחַמָּנִים [TRỤ-LƯ-HƯƠNG]H2553 ׃
{9 Nơi thế-ấy trong ấy thì điều-cong-vẹo của Jacob sẽ bị/được khiến fủ-lấp; cả ấy là tất-thảy bông-trái để gây ngả-ra sự-lỗi-đạo của y: trong lúc y để đặt tất-thảy những đá-thỏi của bàn-hiến-tế mà bị/được khiến tung-toé như những đá-thỏi của đá-vôi thì những trụ-thờ-nữ-thần cả những trụ-lư-hương chẳng sẽ chỗi-zựng!}
Isaiah 27:10 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 עִיר [CƯ-THÀNH]H5892 בְּצוּרָה [mà-bị/được-khiến-TÁCH-GOM]H1219 בָּדָד [CÁCH-TÁCH-BIỆT]H910 נָוֶה [CHỖ-AN-LẠC]H5116 מְשֻׁלָּח [mà-bị/được-khiến-SAI-FÁI]H7971 וְנֶעֱזָב [cả-đang-bị/được-BỎ-RỜI]H5800 כַּמִּדְבָּר [như-HOANG-ĐỊA]H4057 שָׁם [NƠI-ĐÓ]H8033 יִרְעֶה [sẽ-CHĂN-ZẮT]H7462 עֵגֶל [CON-BÊ]H5695 וְשָׁם [cả-NƠI-ĐÓ]H8033 יִרְבָּץ [hắn-sẽ-NẰM-KHUỴU]H7257 וְכִלָּה [cả-hắn-đã-khiến-KẾT-THÚC]H3615 סְעִפֶיהָ [những-CHỖ-NỨT-GÃY-nó]H5585 ׃
{10 Thực-rằng cư-thành mà bị/được khiến tách-gom cách-tách-biệt thì chỗ-an-lạc mà bị/được khiến sai-fái cả mà bị/được bỏ-rời là như hoang-địa; nơi-đó con-bê sẽ chăn-zắt, cả nơi-đó hắn sẽ nằm-khuỵu, cả hắn đã khiến kết-thúc những chỗ-nứt-gãy của nó.}
Isaiah 27:11 בִּיבֹשׁ [trong-để-KHÔ-TEO]H3001 קְצִירָהּ [VỤ-CẮT-GẶT-nó]H7105 תִּשָּׁבַרְנָה [chúng-sẽ-bị/được-ZẬP-VỠ]H7665 נָשִׁים[những-THÂN-NỮ]H802 בָּאוֹת [đang-khiến-ĐẾN]H935 מְאִירוֹת [đang-gây-SÁNG-LÊN]H215 אוֹתָהּ [CHÍNH-nó]H853 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 לֹא [CHẲNG]H3808 עַם [CHÚNG-ZÂN]H5971 בִּינוֹת [những-SỰ-THẤU-HIỂU]H998 הוּא [CHÍNH-Ngài]H1931 עַל[TRÊN]H5921 כֵּן [THẾ-ẤY]H3651 לֹא [CHẲNG]H3808 יְרַחֲמֶנּוּ [Ngài-sẽ-khiến-THƯƠNG-CẢM-nó]H7355 עֹשֵׂהוּ [đấng-khiến-LÀM-nó]H6213 וְיֹצְרוֹ [cả-đấng-khiến-NẶN-TẠO-nó]H3335 לֹא [CHẲNG]H3808 יְחֻנֶּנּוּ [Ngài-sẽ-THƯƠNG-XÓT-nó]H2603 ׃
{11 Trong lúc vụ-cắt-gặt của nó để khô-teo thì chúng sẽ bị/được zập-vỡ; những thân-nữ đang khiến đến thì đang gây sáng-lên chính-nó! Thực-rằng chẳng là chúng-zân của những sự-thấu-hiêu! Chính-Ngài trên thế-ấy chẳng sẽ thương-cảm nó! Đấng khiến làm nó, cả đấng khiến nặn-tạo nó thì Ngài chẳng sẽ thương-xót nó!}
Isaiah 27:12 וְהָיָה [cả-nó-đã-XẢY-NÊN]H1961 בַּיּוֹם [trong-NGÀY]H3117 הַהוּא [cái-CHÍNH-nó]H1931 יַחְבֹּט [y-sẽ-GẶT-ĐẬP]H2251 יְהֹוָה [YAHWEH]H3068 מִשִּׁבֹּלֶת [ĐÒNG-ĐÒNG]H7641 הַנָּהָר [cái-ZÒNG-CHẢY]H5104 עַד [CHO-TỚI]H5704 נַחַל [LẠCH-TRŨNG]H5158 מִצְרָיִם [AI-CẬP]H4714 וְאַתֶּם [cả-CHÍNH-các-người]H859 תְּלֻקְּטוּ [sẽ-bị/được-khiến-GOM-MÓT]H3950 לְאַחַד [nơi-MỘT]H259 אֶחָד [MỘT]H259 בְּנֵי [những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל [ISRAEL]H3478 ׃
{12 Cả nó đã xảy-nên trong ngày cái chính-nó thì Yahweh sẽ gặt-đập từ đòng-đòng của cái zòng-chảy cho-tới lạch-trũng của Ai-cập; cả chính-các-người sẽ bị/được khiến gom-mót nơi một một, hỡi những con-trai của Israel!}
Isaiah 27:13 וְהָיָה [cả-nó-đã-XẢY-NÊN]H1961 בַּיּוֹם [trong-NGÀY]H3117 הַהוּא [cái-CHÍNH-nó]H1931 יִתָּקַע [nó-sẽ-bị/được-BẬP-BUNG]H8628 בְּשׁוֹפָר [trong-TÙ-VÀ]H7782 גָּדוֹל [LỚN]H1419 וּבָאוּ [cả-đã-ĐẾN]H935 הָאֹבְדִים [cái-những-kẻ-khiến-ZIỆT-MẤT]H6 בְּאֶרֶץ [trong-ĐẤT]H776 אַשּׁוּר [ASSHUR]H804 וְהַנִּדָּחִים [cả-cái-những-kẻ-bị/được-TỐNG-XUẤT]H5080 בְּאֶרֶץ [trong-ĐẤT]H776 מִצְרָיִם [AI-CẬP]H4714 וְהִשְׁתַּחֲווּ [cả-họ-đã-tự-khiến-LỄ-BÁI]H7812 לַיהֹוָה [nơi-YAHWEH]H3068 בְּהַר [trong-NÚI]H2022 הַקֹּדֶשׁ[cái-ĐIỀU-THÁNH-KHIẾT]H6944 בִּירוּשָׁלִָם [trong-JERUSALEM]H3389 ׃
{13 Cả nó đã xảy-nên trong ngày cái chính-nó thì nó sẽ bị/được bập-bung trong tù-và lớn; cả cái những kẻ khiến ziệt-mất trong đất Asshur, cả cái những kẻ bị/được tống-xuất trong đất Ai-cập thì đã đến, cả họ đã tự khiến lễ-bái nơi Yahweh trong núi của cái điều-thánh-khiết trong Jerusalem.}
© https://vietbible.co/ 2024