Isaiah 55:1 הוֹי [THAN-ÔI]H1945 כָּל [TẤT-THẢY]H3605 צָמֵא [kẻ-KHÁT]H6771 לְכוּ [các-người-hãy-ĐI]H3212 לַמַּיִם [nơi-NƯỚC]H4325 וַאֲשֶׁר [cả-kẻ-MÀ]H834 אֵין [CHẲNG-HIỆN-HỮU]H369 לוֹ [nơi-mình]כָּסֶף [BẠC-THỎI]H3701 לְכוּ [các-người-hãy-ĐI]H3212 שִׁבְרוּ [các-người-hãy-SẮM-MUA]H7666 וֶאֱכֹלוּ [cả-các-người-hãy-ĂN]H398 וּלְכוּ [cả-các-người-hãy-ĐI]H3212 שִׁבְרוּ [các-người-hãy-SẮM-MUA]H7666 בְּלוֹא [trong-CHẲNG]H3808 כֶסֶף [BẠC-THỎI]H3701 וּבְלוֹא [cả-trong-CHẲNG]H3808 מְחִיר [ZÁ-CẢ]H4242 יַיִן [RƯỢU-NHO]H3196 וְחָלָב [cả-SỮA]H2461 ׃
{1 “Than-ôi, hỡi tất-thảy kẻ khát, các-người hãy đi nơi nước! Cả hỡi kẻ mà chẳng-hiện-hữu nơi mình bạc-thỏi, các-người hãy đi! Các-người hãy sắm-mua, cả các-người hãy ăn! Cả các-người hãy đi! Các-người hãy sắm-mua trong chẳng bạc-thỏi cả trong chẳng zá-cả của rượu-nho cả sữa!”}
Isaiah 55:2 לָמָּה [nơi-ZÌ-NÀO]H4100 תִשְׁקְלוּ [các-người-sẽ-CÂN]H8254 כֶסֶף [BẠC-THỎI]H3701 בְּלוֹא [trong-CHẲNG]H3808 לֶחֶם [BÁNH-CƠM]H3899 וִיגִיעֲכֶם [cả-CÔNG-LAO-các-người]H3018 בְּלוֹא [trong-CHẲNG]H3808 לְשָׂבְעָה [nơi-SỰ-NO-THOẢ]H7654 שִׁמְעוּ [các-người-hãy-NGHE]H8085 שָׁמוֹעַ [để-NGHE]H8085 אֵלַי [Ở-NƠI-Ta]H413 וְאִכְלוּ [cả-các-người-hãy-ĂN]H398 טוֹב [điều-TỐT-LÀNH]H2896 וְתִתְעַנַּג [cả-sẽ-tự-khiến-MỀM-MẪN]H6026 בַּדֶּשֶׁן [trong-TRO-MỠ]H1880 נַפְשְׁכֶם [SINH-HỒN-các-người]H5315 ׃
{2 “Nơi zì-nào các-người sẽ cân bạc-thỏi trong chẳng bánh-cơm? Cả công-lao của các-người trong chẳng nơi sự-no-thoả? Để nghe thì các-người hãy nghe ở-nơi Ta! Cả các-người hãy ăn điều tốt-lành thì cả sinh-hồn của các-người sẽ tự khiến mềm-mẫn trong tro-mỡ!”}
Isaiah 55:3 הַטּוּ [các-người-hãy-gây-ZUỖI-RA]H5186 אָזְנְכֶם [LỖ-TAI-các-người]H241 וּלְכוּ [cả-các-người-hãy-ĐI]H3212 אֵלַי [Ở-NƠI-Ta]H413 שִׁמְעוּ [các-người-hãy-NGHE]H8085 וּתְחִי [cả-sẽ-SỐNG]H2421 נַפְשְׁכֶם [SINH-HỒN-các-người]H5315 וְאֶכְרְתָה [cả-Ta-sẽ-CẮT]H3772 לָכֶם [nơi-các-người]בְּרִית [SỰ-ZAO-ƯỚC]H1285 עוֹלָם [ĐỜI-ĐỜI]H5769 חַסְדֵי [những-ĐIỀU-BỈ-XÓT]H2617 דָוִד [ĐAVIĐ]H1732 הַנֶּאֱמָנִים [cái-những-điều-bị/được-TÍN-THÁC]H539 ׃
{3 “Các-người hãy gây zuỗi-ra lỗ-tai của các-người, cả các-người hãy đi ở-nơi Ta! Các-người hãy nghe thì cả sinh-hồn của các-người sẽ sống! Cả Ta sẽ cắt nơi các-người sự-zao-ước đời-đời; những điều-bỉ-xót của Đavid là cái những điều bị/được tín-thác.”}
Isaiah 55:4 הֵן [KÌA]H2005 עֵד [ĐIỀU-TUYÊN-CHỨNG]H5707 לְאוּמִּים [những-QUẦN-ZÂN]H3816 נְתַתִּיו [Ta-đã-BAN-y]H5414 נָגִיד [KẺ-LÃNH-ĐẠO]H5057 וּמְצַוֵּה [cả-kẻ-khiến-TRUYỀN-RĂN]H6680 לְאֻמִּים [những-QUẦN-ZÂN]H3816 ׃
{4 “Kìa, Ta đã ban y điều-tuyên-chứng của những quần-zân là kẻ-lãnh-đạo cả kẻ khiến truyền-răn những quần-zân.”}
Isaiah 55:5 הֵן [KÌA]H2005 גּוֹי [TỘC-DÂN]H1471 לֹא [CHẲNG]H3808 תֵדַע [ngươi-sẽ-BIẾT]H3045 תִּקְרָא [ngươi-sẽ-GỌI]H7121 וְגוֹי [cả-TỘC-DÂN]H1471 לֹא [CHẲNG]H3808 יְדָעוּךָ [đã-BIẾT-ngươi]H3045 אֵלֶיךָ [Ở-NƠI-ngươi]H413 יָרוּצוּ [sẽ-CHẠY]H7323 לְמַעַן [nơi-ƠN-CỚ]H4616 יְהֹוָה [YAHWEH]H3068 אֱלֹהֶיךָ [ĐẤNG-CHÚA-THẦN-ngươi]H430 וְלִקְדוֹשׁ [cả-nơi-đấng-THÁNH]H6918 יִשְׂרָאֵל [ISRAEL]H3478 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 פֵאֲרָךְ [Ngài-đã-khiến-LẪY-LÌA-ngươi]H6286 ׃
{5 “Kìa, tộc-zân ngươi chẳng sẽ biết thì ngươi sẽ gọi, cả tộc-zân chẳng đã biết ngươi thì sẽ chạy ở-nơi ngươi: nơi ơn-cớ Yahweh đấng-Chúa-thần của ngươi cả nơi đấng thánh của Israel thực-rằng Ngài đã khiến lẫy-lìa ngươi!”}
Isaiah 55:6 דִּרְשׁוּ [các-người-hãy-TRUY-CỨU]H1875 יְהֹוָה [YAHWEH]H3068 בְּהִמָּצְאוֹ [trong-để-bị/được-GẶP-THẤY-Ngài]H4672 קְרָאֻהוּ [các-người-hãy-GỌI-Ngài]H7121 בִּהְיוֹתוֹ [trong-để-XẢY-NÊN-Ngài]H1961 קָרוֹב [GẦN-KỀ]H7138 ׃
{6 Các-người hãy truy-cứu Yahweh trong lúc Ngài để bị/được gặp-thấy! Các-người hãy gọi Ngài trong lúc Ngài để xảy-nên gần-kề!}
Isaiah 55:7 יַעֲזֹב [sẽ-BỎ-RỜI]H5800 רָשָׁע [kẻ-VÔ-LẼ-ĐẠO]H7563 דַּרְכּוֹ [CON-ĐƯỜNG-y]H1870 וְאִישׁ [cả-THÂN-NAM]H376 אָוֶן [ĐIỀU-ÁC-HOẠI]H205 מַחְשְׁבֹתָיו [SỰ-FÂN-LUẬN]H4284 וְיָשֹׁב [cả-y-sẽ-XOAY-LUI]H7725 אֶל [Ở-NƠI]H413 יְהֹוָה [YAHWEH]H3068 וִירַחֲמֵהוּ [cả-Ngài-sẽ-khiến-THƯƠNG-CẢM-y]H7355 וְאֶל [cả-Ở-NƠI]H413 אֱלֹהֵינוּ [ĐẤNG-CHÚA-THẦN-chúng-ta]H430 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 יַרְבֶּה [Ngài-sẽ-gây-ZA-TĂNG]H7235 לִסְלוֹחַ [để-KHOAN-THỨ]H5545 ׃
{7 Kẻ vô-lẽ-đạo sẽ bỏ-rời con-đường của y, cả thân-nam của điều-ác-hoại thì bỏ-rời sự-fân-luận; cả y sẽ xoay-lui ở-nơi Yahweh thì cả Ngài sẽ khiến thương-cảm y; cả ở-nơi đấng-Chúa-thần của chúng-ta thì thực-rằng Ngài sẽ gây za-tăng để khoan-thứ.}
Isaiah 55:8 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 לֹא [CHẲNG]H3808 מַחְשְׁבוֹתַי [những-SỰ-FÂN-LUẬN-Ta]H4284 מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם [những-SỰ-FÂN-LUẬN-các-người]H4284 וְלֹא [cả-CHẲNG]H3808 דַרְכֵיכֶם [những-CON-ĐƯỜNG-các-người]H1870 דְּרָכָי [những-CON-ĐƯỜNG-Ta]H1870 נְאֻם [SẤM-NGÔN]H5002 יְהֹוָה [YAHWEH]H3068 ׃
{8 “Thực-rằng những sự-fân-luận của Ta chẳng là những sự-fân-luận của các-người; cả những con-đường của các-người chẳng là những con-đường của Ta!” (sấm-ngôn của Yahweh!)}
Isaiah 55:9 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 גָבְהוּ [đã-TRỖI-CAO]H1361 שָׁמַיִם [những-TRỜI]H8064 מֵאָרֶץ [từ-ĐẤT]H776 כֵּן [THẾ-ẤY]H3651 גָּבְהוּ [đã-TRỖI-CAO]H1361 דְרָכַי [những-CON-ĐƯỜNG-Ta]H1870 מִדַּרְכֵיכֶם [từ-những-CON-ĐƯỜNG-các-người]H1870 וּמַחְשְׁבֹתַי [cả-những-SỰ-FÂN-LUẬN-Ta]H4284 מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶם [từ-những-SỰ-FÂN-LUẬN-các-người]H4284 ׃
{9 “Thực-rằng những trời đã trỗi-cao từ đất thì thế-ấy là những con-đường của Ta đã trỗi-cao từ những con-đường của các-người, cả những sự-fân-luận của Ta từ những sự-fân-luận của các-người.”}
Isaiah 55:10 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 כַּאֲשֶׁר [như-MÀ]H834 יֵרֵד [sẽ-TIẾN-XUỐNG]H3381 הַגֶּשֶׁם [cái-CƠN-MƯA]H1653 וְהַשֶּׁלֶג [cả-cái-TUYẾT]H7950 מִן [TỪ-NƠI]H4480 הַשָּׁמַיִם [cái-những-TRỜI]H8064 וְשָׁמָּה [cả-hướng-NƠI-ĐÓ]H8033 לֹא [CHẲNG]H3808 יָשׁוּב [nó-sẽ-XOAY-LUI]H7725 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 אִם [CHỪNG-NẾU]H518 הִרְוָה [nó-đã-gây-UỐNG-NO]H7301 אֶת [CHÍNH]H853 הָאָרֶץ [cái-ĐẤT]H776 וְהוֹלִידָהּ [cả-đã-gây-SINH-nó]H3205 וְהִצְמִיחָהּ [cả-đã-gây-NẢY-MỌC-nó]H6779 וְנָתַן [cả-đã-BAN]H5414 זֶרַע [HẠT-ZỐNG]H2233 לַזֹּרֵעַ [nơi-kẻ-khiến-ZEO-VÃI]H2232 וְלֶחֶם [cả-BÁNH-CƠM]H3899 לָאֹכֵל [nơi-kẻ-khiến-ĂN]H398 ׃
{10 “Thực-rằng như mà cái cơn-mưa cả cái tuyết sẽ tiến-xuống từ-nơi cái những trời thì cả hướng nơi-đó nó chẳng sẽ xoay-lui: thực-rằng chừng-nếu nó đã gây uống-no chính cái đất, cả đã gây sinh nó, cả đã gây nó nảy-mọc thì cả nó đã ban hạt-zống nơi kẻ khiến zeo-vãi, cả bánh-cơm nơi kẻ khiến ăn!”}
Isaiah 55:11 כֵּן [THẾ-ẤY]H3651 יִהְיֶה [sẽ-XẢY-NÊN]H1961 דְבָרִי [những-NGÔN-LỜI-Ta]H1697 אֲשֶׁר [MÀ]H834 יֵצֵא [sẽ-ĐẾN-RA]H3318 מִפִּי [từ-MIỆNG-Ta]H6310 לֹא [CHẲNG]H3808 יָשׁוּב [nó-sẽ-XOAY-LUI]H7725 אֵלַי [Ở-NƠI-Ta]H413 רֵיקָם [CÁCH-TRỐNG-RỖNG]H7387 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 אִם [CHỪNG-NẾU]H518 עָשָׂה [nó-đã-LÀM]H6213 אֶת [CHÍNH]H853 אֲשֶׁר [điều-MÀ]H834 חָפַצְתִּי [Ta-đã-THIÊN-ÁI]H2654 וְהִצְלִיחַ [cả-nó-đã-gây-THÚC-TIẾN]H6743 אֲשֶׁר [điều-MÀ]H834 שְׁלַחְתִּיו [Ta-đã-SAI-FÁI-nó]H7971 ׃
{11 “Thế-ấy sẽ xảy-nên ngôn-lời của Ta mà sẽ đến-ra từ miệng của Ta thì nó chẳng sẽ xoay-lui ở-nơi Ta cách-trống-rỗng: thực-rằng chừng-nếu nó đã làm chính điều mà Ta đã thiên-ái thì cả nó đã gây thúc-tiến điều mà Ta đã sai-fái nó!”}
Isaiah 55:12 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 בְשִׂמְחָה [trong-SỰ-SƯỚNG-VUI]H8057 תֵצֵאוּ [các-người-sẽ-ĐẾN-RA]H3318 וּבְשָׁלוֹם [trong-SỰ-AN-YÊN]H7965 תּוּבָלוּן [các-người-sẽ-bị/được-gây-TUÔN-ĐI]H2986 הֶהָרִים [cái-những-NÚI]H2022 וְהַגְּבָעוֹת [cả-cái-những-GÒ-ĐỒI]H1389 יִפְצְחוּ [sẽ-VỠ-BÙNG]H6476 לִפְנֵיכֶם [nơi-MẶT-các-người]H6440 רִנָּה [SỰ-REO-VUI]H7440 וְכָל [cả-TẤT-THẢY]H3605 עֲצֵי [những-CÂY-GỖ]H6086 הַשָּׂדֶה [cái-CÁNH-ĐỒNG]H7704 יִמְחֲאוּ [sẽ-VỖ]H4222 כָף [LÕM]H3709 ׃
{12 “Thực-rằng các-người sẽ đến-ra trong sự-sướng-vui, cả các-người sẽ bị/được gây tuôn-đi trong sự-an-yên; cái những núi cả cái những gò-đồi sẽ vỡ-bùng nơi mặt của các-người sự-reo-vui; cả tất-thảy những cây-gỗ của cái cánh-đồng sẽ vỗ lõm.”}
Isaiah 55:13 תַּחַת [ZƯỚI]H8478 הַנַּעֲצוּץ [cái-LÙM-BỤI]H5285 יַעֲלֶה [sẽ-TIẾN-LÊN]H5927 בְרוֹשׁ [CÂY-BÁ-KIẾM]H1265 וְתַחַת [cả-ZƯỚI]H8478 הַסִּרְפָּד [cái-TÙM-GAI]H5636 יַעֲלֶה [sẽ-TIẾN-LÊN]H5927 הֲדַס [CÂY-SIM]H1918 וְהָיָה [cả-nó-đã-XẢY-NÊN]H1961 לַיהֹוָה [nơi-YAHWEH]H3068 לְשֵׁם [nơi-ZANH-TÊN]H8034 לְאוֹת [nơi-ZẤU-KÌ]H226 עוֹלָם [ĐỜI-ĐỜI]H5769 לֹא [CHẲNG]H3808 יִכָּרֵת [nó-sẽ-bị/được-CẮT]H3772 ׃
{13 “Zưới cái lùm-bụi sẽ tiến-lên cây-bá-kiếm; cả zưới cái tùm-gai sẽ tiến-lên cây-sim; cả nó đã xảy-nên nơi Yahweh nơi zanh-tên; nơi zấu-kì đời-đời thì nó chẳng sẽ bị/được cắt.”}
© https://vietbible.co/ 2024