Cội-Sinh 50:1 וַיִּפֹּל [cả-sẽ-NGÃ-RƠI]H5307 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 עַל [TRÊN]H5921 פְּנֵי [MẶT]H6440 אָבִיו[CHA-y]H1 וַיֵּבְךְּ [cả-y-sẽ-KHÓC-LÓC]H1058 עָלָיו[TRÊN-ông]H5921 וַיִּשַּׁק [cả-y-sẽ-HÔN-HẤP]H5401 לוֹ [nơi-ông]׃
{1 Cả Josef sẽ ngã-rơi trên mặt của cha của y, cả y sẽ khóc-lóc trên ông, cả y sẽ hôn-hấp nơi ông.}
Cội-Sinh 50:2 וַיְצַו[cả-sẽ-khiến-TRUYỀN-RĂN]H6680 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 אֶת [CHÍNH]H853 עֲבָדָיו[những-GÃ-NÔ-BỘC-y]H5650 אֶת [CHÍNH]H853 הָרֹפְאִים [cái-những-kẻ-khiến-CHỮA-LÀNH]H7495 לַחֲנֹט [để-ƯỚP-LIỆM]H2590 אֶת [CHÍNH]H853 אָבִיו[CHA-y]H1 וַיַּחַנְטוּ [cả-sẽ-ƯỚP-LIỆM]H2590 הָרֹפְאִים [cái-những-kẻ-khiến-CHỮA-LÀNH]H7495 אֶת [CHÍNH]H853 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 ׃
{2 Cả Josef sẽ khiến truyền-răn chính những gã-nô-bộc của y, chính cái những kẻ khiến chữa-lành để ướp-liệm chính cha của y; cả cái những kẻ khiến chữa-lành thì sẽ ướp-liệm chính Israel.}
Cội-Sinh 50:3 וַיִּמְלְאוּ [cả-sẽ-TRỌN-ĐẦY]H4390 לוֹ [nơi-ông]אַרְבָּעִים [BỐN-CHỤC]H705 יוֹם [NGÀY]H3117 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 כֵּן [THẾ-ẤY]H3651 יִמְלְאוּ
[sẽ-TRỌN-ĐẦY]H4390 יְמֵי [những-NGÀY]H3117 הַחֲנֻטִים [cái-những-SỰ-ƯỚP-LIỆM]H2590 וַיִּבְכּוּ [cả-sẽ-KHÓC-LÓC]H1058 אֹתוֹ [CHÍNH-ông]H853 מִצְרַיִם[AI-CẬP]H4714 שִׁבְעִים[BẢY-CHỤC]H7657 יוֹם [NGÀY]H3117 ׃
{3 Cả bốn-chục ngày sẽ trọn-đầy nơi ông (thực-rằng thế-ấy những ngày của cái những sự-ướp-liệm thì sẽ trọn-đầy); cả Ai-cập sẽ khóc-lóc chính-ông bảy-chục ngày.}
Cội-Sinh 50:4 וַיַּעַבְרוּ [cả-sẽ-TIẾN-NGANG]H5674 יְמֵי [những-NGÀY]H3117 בְכִיתוֹ [SỰ-KHÓC-LÓC-y]H1068 וַיְדַבֵּר [cả-sẽ-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 אֶל [Ở-NƠI]H413 בֵּית [NHÀ]H1004 פַּרְעֹה[FARAOH]H6547 לֵאמֹר [để-NÓI-RA]H559 אִם [CHỪNG-NẾU]H518 נָא [XIN-NÀO]H4994 מָצָאתִי[tôi-đã-GẶP-THẤY]H4672 חֵן [ƠN-VUI]H2580 בְּעֵינֵיכֶם [trong-những-ZIẾNG-MẮT-các-người]H5869 דַּבְּרוּ [các-người-hãy-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 נָא [XIN-NÀO]H4994 בְּאָזְנֵי[trong-những-LỖ-TAI]H241 פַרְעֹה [FARAOH]H6547 לֵאמֹר [để-NÓI-RA]H559 ׃
{4 Cả những ngày của sự-khóc-lóc của y sẽ tiến-ngang, cả Josef sẽ khiến zẫn-đặt ở-nơi nhà của Faraoh, để nói-ra: “Xin-nào, chừng-nếu tôi đã gặp-thấy ơn-vui trong những ziếng-mắt của các-người thì xin-nào các-người hãy khiến zẫn-đặt trong những lỗ-tai của Faraoh, để nói-ra!”}
Cội-Sinh 50:5 אָבִי [CHA-tôi]H1 הִשְׁבִּיעַנִי [đã-gây-BUỘC-THỀ-tôi]H7650 לֵאמֹר [để-NÓI-RA]H559 הִנֵּה [A-KÌA]H2009 אָנֹכִי[CHÍNH-TA]H595 מֵת [đang-CHẾT]H4191 בְּקִבְרִי [trong-MỒ-CHÔN-ta]H6913 אֲשֶׁר[MÀ]H834 כָּרִיתִי [ta-đã-ĐÀO-KHOÉT]H3738 לִי [nơi-ta]בְּאֶרֶץ [trong-ĐẤT]H776 כְּנַעַן [CANAAN]H3667 שָׁמָּה[hướng-NƠI-ĐÓ]H8033 תִּקְבְּרֵנִי [ngươi-sẽ-CHÔN-ta]H6912 וְעַתָּה[cả-BÂY-ZỜ]H6258 אֶעֱלֶה [tôi-sẽ-TIẾN-LÊN]H5927 נָּא [XIN-NÀO]H4994 וְאֶקְבְּרָה [cả-tôi-sẽ-CHÔN]H6912 אֶת [CHÍNH]H853 אָבִי [CHA-tôi]H1 וְאָשׁוּבָה [cả-tôi-sẽ-XOAY-LUI]H7725 ׃
{5 “Cha của tôi đã gây buộc-thề tôi, để nói-ra: ‘A-kìa chính-ta đang chết thì trong mồ-chôn của ta mà ta đã đào-khoét nơi ta trong đất Canaan hướng nơi-đó ngươi sẽ chôn ta!’ Cả bây-zờ xin-nào, tôi sẽ tiến-lên, cả tôi sẽ chôn chính cha của tôi, cả tôi sẽ xoay-lui.”}
Cội-Sinh 50:6 וַיֹּאמֶר [cả-sẽ-NÓI-RA]H559 פַּרְעֹה[FARAOH]H6547 עֲלֵה [ngươi-hãy-TIẾN-LÊN]H5927 וּקְבֹר [cả-ngươi-hãy-CHÔN]H6912 אֶת [CHÍNH]H853 אָבִיךָ[CHA-ngươi]H1 כַּאֲשֶׁר[như-MÀ]H834 הִשְׁבִּיעֶךָ [ông-đã-gây-BUỘC-THỀ-ngươi]H7650 ׃
{6 Cả Faraoh sẽ nói-ra: “Ngươi hãy tiến-lên cả ngươi hãy chôn chính cha của ngươi như mà ông đã gây buộc-thề ngươi!”}
Cội-Sinh 50:7 וַיַּעַל [cả-sẽ-TIẾN-LÊN]H5927 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 לִקְבֹּר [để-CHÔN]H6912 אֶת [CHÍNH]H853 אָבִיו[CHA-y]H1 וַיַּעֲלוּ [cả-sẽ-TIẾN-LÊN]H5927 אִתּוֹ [CHÍNH-NƠI-y]H854 כָּל [TẤT-THẢY]H3605 עַבְדֵי [những-GÃ-NÔ-BỘC]H5650 פַרְעֹה [FARAOH]H6547 זִקְנֵי[những-kẻ-NIÊN-TRƯỞNG]H2205 בֵיתוֹ [NHÀ-vua]H1004 וְכֹל [cả-TẤT-THẢY]H3605 זִקְנֵי[những-kẻ-NIÊN-TRƯỞNG]H2205 אֶרֶץ[ĐẤT]H776 מִצְרָיִם [AI-CẬP]H4714 ׃
{7 Cả Josef sẽ tiến-lên để chôn chính cha của y; cả sẽ tiến-lên chính-nơi y là tất-thảy những gã-nô-bộc của Faraoh, những kẻ niên-trưởng của nhà của vua, cả tất-thảy những kẻ niên-trưởng của đất Ai-cập,}
Cội-Sinh 50:8 וְכֹל [cả-TẤT-THẢY]H3605 בֵּית [NHÀ]H1004 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 וְאֶחָיו[cả-những-KẺ-ANH-EM-y]H251 וּבֵית [cả-NHÀ]H1004 אָבִיו[CHA-y]H1 רַק [ZUY-CHỈ]H7535 טַפָּם [CON-TRẺ-họ]H2945 וְצֹאנָם [cả-ZA-SÚC-họ]H6629 וּבְקָרָם [cả-ĐẠI-ZA-SÚC-họ]H1241 עָזְבוּ [họ-đã-BỎ-RỜI]H5800 בְּאֶרֶץ[trong-ĐẤT]H776 גּשֶׁן [GOSHEN]H1657 ׃
{8 cả tất-thảy nhà của Josef cả những kẻ-anh-em của y, cả nhà của cha của y: zuy-chỉ con-trẻ của họ cả za-súc của họ cả đại-za-súc của họ thì họ đã bỏ-rời trong đất Goshen.}
Cội-Sinh 50:9 וַיַּעַל [cả-sẽ-TIẾN-LÊN]H5927 עִמּוֹ [CÙNG-y]H5973 גַּם [CŨNG]H1571 רֶכֶב [CỖ-XE]H7393 גַּם [CŨNG]H1571 פָּרָשִׁים[những-KỊ-MÃ]H6571 וַיְהִי [cả-sẽ-XẢY-NÊN]H1961 הַמַּחֲנֶה[cái-ZOANH-TRẠI]H4264 כָּבֵד [NẶNG]H3515 מְאֹד[QUÁ-LỰC]H3966 ׃
{9 Cả sẽ tiến-lên cùng y là cũng cỗ-xe, cũng những kị-mã; cả cái zoanh-trại sẽ xảy-nên nặng quá-lực.}
Cội-Sinh 50:10 וַיָּבֹאוּ [cả-họ-sẽ-ĐẾN]H935 עַד [CHO-TỚI]H5704 גֹּרֶן[SÂN-ĐẠP-LÚA]H1637 הָאָטָד [cái-GAI-GÓC]H329 אֲשֶׁר[MÀ]H834 בְּעֵבֶר [trong-FÍA-BÊN-KIA]H5676 הַיַּרְדֵּן[cái-JORĐAN]H3383 וַיִּסְפְּדוּ [cả-họ-sẽ-RỨT-XÉ]H5594 שָׁם [NƠI-ĐÓ]H8033 מִסְפֵּד [ĐIỀU-RỨT-XÉ]H4553 גָּדוֹל[LỚN]H1419 וְכָבֵד [cả-NẶNG]H3515 מְאֹד[QUÁ-LỰC]H3966 וַיַּעַשׂ[cả-y-sẽ-LÀM]H6213 לְאָבִיו [nơi-CHA-y]H1 אֵבֶל [ĐIỀU-KHÓC-THAN]H60 שִׁבְעַת[BẢY]H7651 יָמִים[những-NGÀY]H3117 ׃
{10 Cả họ sẽ đến cho-tới sân-đạp-lúa của cái Gai-góc mà trong fía-bên-kia của cái Jorđan, cả họ sẽ rứt-xé nơi-đó điều-rứt-xé lớn cả nặng quá-lực; cả y sẽ làm nơi cha của y điều-khóc-than bảy ngày.}
Cội-Sinh 50:11 וַיַּרְא [cả-sẽ-THẤY]H7200 יוֹשֵׁב [đang-khiến-CƯ-TOẠ]H3427 הָאָרֶץ[cái-ĐẤT]H776 הַכְּנַעֲנִי[cái-NGƯỜI-CANAAN]H3669 אֶת [CHÍNH]H853 הָאֵבֶל [cái-ĐIỀU-KHÓC-THAN]H60 בְּגֹרֶן [trong-SÂN-ĐẠP-LÚA]H1637 הָאָטָד [cái-GAI-GÓC]H329 וַיֹּאמְרוּ[cả-họ-sẽ-NÓI-RA]H559 אֵבֶל [ĐIỀU-KHÓC-THAN]H60 כָּבֵד [NẶNG]H3515 זֶה [ẤY]H2088 לְמִצְרָיִם [nơi-AI-CẬP]H4714 עַל [TRÊN]H5921 כֵּן [THẾ-ẤY]H3651 קָרָא [họ-đã-GỌI]H7121 שְׁמָהּ [ZANH-TÊN-nó]H8034 אָבֵל [ĐƯƠNG-KHÓC-THAN]H57מִצְרַיִם [AI-CẬP]H4714 אֲשֶׁר[MÀ]H834 בְּעֵבֶר [trong-FÍA-BÊN-KIA]H5676 הַיַּרְדֵּן[cái-JORĐAN]H3383 ׃
{11 Cả đang khiến cư-toạ cái đất thì cái người-Canaan sẽ thấy chính cái điều-khóc-than trong sân-đạp-lúa của cái Gai-góc; cả họ sẽ nói-ra: “Điều-khóc-than nặng ấy là nơi Ai-cập!” Trên thế-ấy thì họ đã gọi zanh-tên của nó là Ai-cập Đương-khóc-than mà trong fía-bên-kia của cái Jorđan.}
Cội-Sinh 50:12 וַיַּעֲשׂוּ [cả-sẽ-LÀM]H6213 בָנָיו [những-CON-TRAI-ông]H1121 לוֹ [nơi-ông]כֵּן [THẾ-ẤY]H3651 כַּאֲשֶׁר[như-MÀ]H834 צִוָּם [ông-đã-khiến-TRUYỀN-RĂN-họ]H6680 ׃
{12 Cả những con-trai của ông sẽ làm nơi ông thế-ấy như mà ông đã khiến truyền-răn họ.}
Cội-Sinh 50:13 וַיִּשְׂאוּ [cả-sẽ-NHẤC]H5375 אֹתוֹ [CHÍNH-ông]H853 בָנָיו [những-CON-TRAI-ông]H1121 אַרְצָה[hướng-ĐẤT]H776 כְּנַעַן [CANAAN]H3667 וַיִּקְבְּרוּ [cả-họ-sẽ-CHÔN]H6912 אֹתוֹ [CHÍNH-ông]H853 בִּמְעָרַת [trong-HANG]H4631 שְׂדֵה[CÁNH-ĐỒNG]H7704 הַמַּכְפֵּלָה [cái-MACHPELAH]H4375 אֲשֶׁר[MÀ]H834 קָנָה [đã-SẮM-SINH]H7069 אַבְרָהָם[ABRAHAM]H85 אֶת [CHÍNH]H853 הַשָּׂדֶה[cái-CÁNH-ĐỒNG]H7704 לַאֲחֻזַּת [nơi-SỰ-NẮM-ZỮ]H272 קֶבֶר [MỒ-CHÔN]H6913 מֵאֵת[từ-CHÍNH]H853 עֶפְרֹן [EFRON]H6085 הַחִתִּי[cái-NGƯỜI-HETH]H2850 עַל [TRÊN]H5921 פְּנֵי [MẶT]H6440 מַמְרֵא [MAMRE]H4471 ׃
{13 Cả những con-trai của ông sẽ nhấc chính-ông hướng đất Canaan, cả họ sẽ chôn chính-ông trong hang của cánh-đồng của cái Machpelah: mà Abraham đã sắm-sinh chính cái cánh-đồng nơi sự-nắm-zữ của mồ-chôn từ chính Efron cái người-Heth trên mặt của Mamre.}
Cội-Sinh 50:14 וַיָּשָׁב [cả-sẽ-XOAY-LUI]H7725 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 מִצְרַיְמָה [hướng-AI-CẬP]H4714 הוּא [CHÍNH-y]H1931 וְאֶחָיו[cả-những-KẺ-ANH-EM-y]H251 וְכָל [cả-TẤT-THẢY]H3605 הָעֹלִים [cái-những-kẻ-khiến-TIẾN-LÊN]H5927 אִתּוֹ [CHÍNH-NƠI-y]H854 לִקְבֹּר [để-CHÔN]H6912 אֶת [CHÍNH]H853 אָבִיו[CHA-y]H1 אַחֲרֵי[SÁT-SAU]H310 קָבְרוֹ [để-CHÔN-y]H6912 אֶת [CHÍNH]H853 אָבִיו[CHA-y]H1 ׃
{14 Cả Josef sẽ xoay-lui hướng Ai-cập, chính-y cả những kẻ-anh-em của y cả tất-thảy cái những kẻ khiến tiến-lên chính-nơi y để chôn chính cha của y sát-sau lúc y để chôn chính cha của y.}
Cội-Sinh 50:15 וַיִּרְאוּ [cả-sẽ-THẤY]H7200 אֲחֵי [những-KẺ-ANH-EM]H251 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 מֵת [đã-CHẾT]H4191 אֲבִיהֶם[CHA-họ]H1 וַיֹּאמְרוּ[cả-họ-sẽ-NÓI-RA]H559 לוּ [NẾU-NHƯ]H3863 יִשְׂטְמֵנוּ [sẽ-ÁC-CẢM-chúng-ta]H7852 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 וְהָשֵׁב [cả-để-gây-XOAY-LUI]H7725 יָשִׁיב [y-sẽ-gây-XOAY-LUI]H7725 לָנוּ [nơi-chúng-ta]אֵת [CHÍNH]H853 כָּל [TẤT-THẢY]H3605 הָרָעָה[cái-SỰ-XẤU-ÁC]H7451 אֲשֶׁר[MÀ]H834 גָּמַלְנוּ [chúng-ta-đã-ĐỐI-XỬ]H1580 אֹתוֹ [CHÍNH-y]H853 ׃
{15 Cả những kẻ-anh-em của Josef sẽ thấy thực-rằng cha của họ đã chết, cả họ sẽ nói-ra: “Nếu-như Josef sẽ ác-cảm chúng-ta, cả để gây xoay-lui thì y sẽ gây xoay-lui nơi chúng-ta chính tất-thảy cái sự-xấu-ác mà chúng-ta đã đối-xử chính-y!”}
Cội-Sinh 50:16 וַיְצַוּוּ [cả-họ-sẽ-khiến-TRUYỀN-RĂN]H6680 אֶל [Ở-NƠI]H413 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 לֵאמֹר [để-NÓI-RA]H559 אָבִיךָ[CHA-ngươi]H1 צִוָּה[đã-khiến-TRUYỀN-RĂN]H6680 לִפְנֵי[nơi-MẶT]H6440 מוֹתוֹ [SỰ-CHẾT-ông]H4194 לֵאמֹר [để-NÓI-RA]H559 ׃
{16 Cả họ sẽ khiến truyền-răn ở-nơi Josef, để nói-ra: “Cha của ngươi đã khiến truyền-răn nơi mặt của sự-chết của ông, để nói-ra:”}
Cội-Sinh 50:17 כֹּה [NHƯ-THẾ]H3541 תֹאמְרוּ [các-người-sẽ-NÓI-RA]H559 לְיוֹסֵף [nơi-JOSEF]H3130 אָנָּא [XIN-THƯƠNG-NÀO]H577 שָׂא [ngươi-hãy-NHẤC]H5375 נָא [XIN-NÀO]H4994 פֶּשַׁע [ĐIỀU-NGHỊCH-LUẬT]H6588 אַחֶיךָ [những-KẺ-ANH-EM-ngươi]H251 וְחַטָּאתָם [cả-SỰ-LỖI-ĐẠO-chúng]H2403 כִּי [THỰC-RẰNG]H3588 רָעָה[SỰ-XẤU-ÁC]H7451 גְמָלוּךָ [chúng-đã-ĐỐI-XỬ-ngươi]H1580 וְעַתָּה[cả-BÂY-ZỜ]H6258 שָׂא [ngươi-hãy-NHẤC]H5375 נָא [XIN-NÀO]H4994 לְפֶשַׁע [nơi-ĐIỀU-NGHỊCH-LUẬT]H6588 עַבְדֵי [những-GÃ-NÔ-BỘC]H5650 אֱלֹהֵי[ĐẤNG-CHÚA-THẦN]H430 אָבִיךָ[CHA-ngươi]H1 וַיֵּבְךְּ [cả-sẽ-KHÓC-LÓC]H1058 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 בְּדַבְּרָם [trong-để-khiến-ZẪN-ĐẶT-họ]H1696 אֵלָיו[Ở-NƠI-y]H413 ׃
{17 “‘Như-thế các-người sẽ nói-ra nơi Josef: Xin-thương-nào, xin-nào ngươi hãy nhấc điều-nghịch-luật của những kẻ-anh-em của ngươi cả sự-lỗi-đạo của chúng: thực-rằng chúng đã đối-xử ngươi sự-xấu-ác. Cả bây-zờ xin-nào ngươi hãy nhấc nơi điều-nghịch-luật của những gã-nô-bộc của đấng-Chúa-thần của cha của ngươi!’” Cả Josef sẽ khóc-lóc trong lúc họ để khiến zẫn-đặt ở-nơi y.}
Cội-Sinh 50:18 וַיֵּלְכוּ [cả-sẽ-ĐI]H3212 גַּם [CŨNG]H1571 אֶחָיו[những-KẺ-ANH-EM-y]H251 וַיִּפְּלוּ [cả-họ-sẽ-NGÃ-RƠI]H5307 לְפָנָיו[nơi-MẶT-y]H6440 וַיֹּאמְרוּ[cả-họ-sẽ-NÓI-RA]H559 הִנֶּנּוּ [A-KÌA-chúng-tôi]H2009 לְךָ [nơi-ngươi]לַעֲבָדִים [nơi-những-GÃ-NÔ-BỘC]H5650 ׃
{18 Cả cũng những kẻ-anh-em của y sẽ đi, cả họ sẽ ngã-rơi nơi mặt của y, cả họ sẽ nói-ra: “A-kìa chúng-tôi nơi ngươi nơi những gã-nô-bộc!”}
Cội-Sinh 50:19 וַיֹּאמֶר [cả-sẽ-NÓI-RA]H559 אֲלֵהֶם [Ở-NƠI-họ]H413 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 אַל [CHẲNG-NÊN]H408 תִּירָאוּ [các-người-sẽ-KINH-SỢ]H3372 כִּי
[THỰC-RẰNG]H3588 הֲתַחַת [chăng-ZƯỚI]H8478 אֱלֹהִים[ĐẤNG-CHÚA-THẦN]H430 אָנִי [CHÍNH-tôi]H589 ׃
{19 Cả Josef sẽ nói-ra ở-nơi họ: “Các-người chẳng-nên sẽ kinh-sợ: thực-rằng chăng zưới đấng-Chúa-thần là chính-tôi?”}
Cội-Sinh 50:20 וְאַתֶּם [cả-CHÍNH-các-người]H859 חֲשַׁבְתֶּם [đã-LƯỢNG-ZÁ]H2803 עָלַי [TRÊN-tôi]H5921 רָעָה[SỰ-XẤU-ÁC]H7451 אֱלֹהִים[ĐẤNG-CHÚA-THẦN]H430 חֲשָׁבָהּ [đã-LƯỢNG-ZÁ-nó]H2803 לְטֹבָה [nơi-SỰ-TỐT-LÀNH]H2896 לְמַעַן[nơi-ƠN-CỚ]H4616 עֲשׂה [để-LÀM]H6213 כַּיּוֹם[như-NGÀY]H3117 הַזֶּה[cái-ẤY]H2088 לְהַחֲיֹת [để-gây-SỐNG]H2421 עַם [CHÚNG-ZÂN]H5971 רָב [LỚN-NHIỀU]H7227 ׃
{20 “Cả chính-các-người đã lượng-zá trên tôi sự-xấu-ác thì đấng-Chúa-thần đã lượng-zá nó nơi sự-tốt-lành, nơi ơn-cớ để làm như cái ngày ấy để gây sống chúng-zân lớn-nhiều!”}
Cội-Sinh 50:21 וְעַתָּה [cả-BÂY-ZỜ]H6258 אַל [CHẲNG-NÊN]H408 תִּירָאוּ [các-người-sẽ-KINH-SỢ]H3372 אָנֹכִי[CHÍNH-tôi]H595 אֲכַלְכֵּל [sẽ-khiến-ZUNG-ZỮ]H3557 אֶתְכֶם [CHÍNH-các-người]H853 וְאֶת [cả-CHÍNH]H853 טַפְּכֶם [CON-TRẺ-các-người]H2945 וַיְנַחֵם [cả-y-sẽ-khiến-CÁO-ZỤC]H5162 אוֹתָם[CHÍNH-họ]H853 וַיְדַבֵּר [cả-y-sẽ-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 עַל [TRÊN]H5921 לִבָּם[TÂM-họ]H3820 ׃
{21 “Cả bây-zờ các-người chẳng-nên sẽ kinh-sợ! Chính-tôi sẽ khiến zung-zữ chính-các-người cả chính con-trẻ của các-người.” Cả y sẽ khiến cáo-zục chính-họ cả y sẽ khiến zẫn-đặt trên tâm của họ.}
Cội-Sinh 50:22 וַיֵּשֶׁב [cả-sẽ-CƯ-TOẠ]H3427 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 בְּמִצְרַיִם [trong-AI-CẬP]H4714 הוּא [CHÍNH-y]H1931 וּבֵית [cả-NHÀ]H1004 אָבִיו[CHA-y]H1 וַיְחִי [cả-sẽ-SỐNG]H2421 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 מֵאָה[TRĂM]H3967 וָעֶשֶׂר [cả-MƯỜI]H6235 שָׁנִים[những-NIÊN]H8141 ׃
{22 Cả Josef sẽ cư-toạ trong Ai-cập, chính-y cả nhà của cha của y; cả Josef sẽ sống trăm cả mười niên.}
Cội-Sinh 50:23 וַיַּרְא [cả-sẽ-THẤY]H7200 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 לְאֶפְרַיִם[nơi-EFRAIM]H669 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 שִׁלֵּשִׁים [những-ĐỜI-THỨ-BA]H8029 גַּם [CŨNG]H1571 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 מָכִיר[MACHIR]H4353 בֶּן[CON-TRAI]H1121 מְנַשֶּׁה[MANASSEH]H4519 יֻלְּדוּ[đã-bị/được-khiến-SINH]H3205 עַל [TRÊN]H5921 בִּרְכֵּי [những-ĐẦU-GỐI]H1290 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 ׃
{23 Cả Josef sẽ thấy nơi Efraim: những con-trai của những đời-thứ-ba; cũng những con-trai của Machir, con-trai của Manasseh đã bị/được khiến sinh trên những đầu-gối của Josef.}
Cội-Sinh 50:24 וַיֹּאמֶר [cả-sẽ-NÓI-RA]H559 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 אֶל [Ở-NƠI]H413 אֶחָיו[những-KẺ-ANH-EM-y]H251 אָנֹכִי[CHÍNH-tôi]H595 מֵת [đang-CHẾT]H4191 וֵאלֹהִים [cả-ĐẤNG-CHÚA-THẦN]H430 פָּקֹד [để-ZÁM-MỤC]H6485 יִפְקֹד [sẽ-ZÁM-MỤC]H6485 אֶתְכֶם [CHÍNH-các-người]H853 וְהֶעֱלָה [cả-Ngài-đã-gây-TIẾN-LÊN]H5927 אֶתְכֶם [CHÍNH-các-người]H853 מִן [TỪ-NƠI]H4480 הָאָרֶץ[cái-ĐẤT]H776 הַזֹּאת[cái-ẤY]H2063 אֶל [Ở-NƠI]H413 הָאָרֶץ[cái-ĐẤT]H776 אֲשֶׁר[MÀ]H834 נִשְׁבַּע[Ngài-đã-bị/được-BUỘC-THỀ]H7650 לְאַבְרָהָם[nơi-ABRAHAM]H85 לְיִצְחָק [nơi-ISAAC]H3327 וּלְיַעֲקֹב [cả-nơi-JACOB]H3290 ׃
{24 Cả Josef sẽ nói-ra ở-nơi những kẻ-anh-em của y: “Chính-tôi đang chết! Cả để zám-mục thì đấng-Chúa-thần sẽ zám-mục chính-các-người, cả Ngài đã gây tiến-lên chính-các-người từ-nơi cái đất ấy ở-nơi cái đất mà Ngài đã bị/được buộc-thề nơi Abraham, nơi Isaac, cả nơi Jacob.”}
Cội-Sinh 50:25 וַיַּשְׁבַּע [cả-sẽ-gây-BUỘC-THỀ]H7650 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 אֶת [CHÍNH]H853 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 לֵאמֹר [để-NÓI-RA]H559 פָּקֹד [để-ZÁM-MỤC]H6485 יִפְקֹד [sẽ-ZÁM-MỤC]H6485 אֱלֹהִים[ĐẤNG-CHÚA-THẦN]H430 אֶתְכֶם [CHÍNH-các-người]H853 וְהַעֲלִתֶם [cả-các-người-đã-gây-TIẾN-LÊN]H5927 אֶת [CHÍNH]H853 עַצְמֹתַי [những-XƯƠNG-CỐT-tôi]H6106 מִזֶּה[từ-ẤY]H2088 ׃
{25 Cả Josef sẽ gây buộc-thề chính những con-trai của Israel, để nói-ra: “Để zám-mục thì đấng-Chúa-thần sẽ zám-mục chính-các-người, cả các-người đã gây tiến-lên chính những xương-cốt của tôi từ ấy!”}
Cội-Sinh 50:26 וַיָּמָת [cả-sẽ-CHẾT]H4191 יוֹסֵף[JOSEF]H3130 בֶּן[CON-TRAI]H1121 מֵאָה[TRĂM]H3967 וָעֶשֶׂר [cả-MƯỜI]H6235 שָׁנִים[những-NIÊN]H8141 וַיַּחַנְטוּ [cả-họ-sẽ-ƯỚP-LIỆM]H2590 אֹתוֹ [CHÍNH-y]H853 וַיִּישֶׂם [cả-y-sẽ-bị/được-ĐEM-ĐẶT]H3455 בָּאָרוֹן [trong-RƯƠNG-HÒM]H727 בְּמִצְרָיִם [trong-AI-CẬP]H4714 ׃
{26 Cả Josef sẽ chết là con-trai của trăm cả mười niên; cả họ sẽ ướp-liệm chính-y, cả y sẽ bị/được đem-đặt trong rương-hòm trong Ai-cập.}
© https://vietbible.co/ 2025