Hoang-Địa 5:1 וַיְדַבֵּר [cả-sẽ-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 אֶל[Ở-NƠI]H413 משֶׁה[MOSES]H4872 לֵּאמֹר [để-NÓI-RA]H559 ׃
{1 Cả Yahweh sẽ khiến zẫn-đặt ở-nơi Moses, để nói-ra:}
Hoang-Địa 5:2 צַו [ngươi-hãy-khiến-TRUYỀN-RĂN]H6680 אֶת [CHÍNH]H853 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 וִישַׁלְּחוּ [cả-họ-sẽ-khiến-SAI-FÁI]H7971 מִן[TỪ-NƠI]H4480 הַמַּחֲנֶה[cái-ZOANH-TRẠI]H4264 כָּל[TẤT-THẢY]H3605 צָרוּעַ [kẻ-bị/được-khiến-NỔI-HỦI]H6879 וְכָל[cả-TẤT-THẢY]H3605 זָב [kẻ-khiến-TUÔN-CHẢY]H2100 וְכֹל [cả-TẤT-THẢY]H3605 טָמֵא [kẻ-UẾ]H2931 לָנָפֶשׁ [nơi-SINH-HỒN]H5315 ׃
{2 “Ngươi hãy khiến truyền-răn chính những con-trai của Israel, cả họ sẽ khiến sai-fái từ-nơi cái zoanh-trại tất-thảy kẻ bị/được khiến nổi-hủi, cả tất-thảy kẻ khiến tuôn-chảy, cả tất-thảy kẻ uế nơi sinh-hồn!”}
Hoang-Địa 5:3 מִזָּכָר [FÁI-NAM]H2145 עַד[CHO-TỚI]H5704 נְקֵבָה [FÁI-NỮ]H5347 תְּשַׁלֵּחוּ [các-người-sẽ-khiến-SAI-FÁI]H7971 אֶל[Ở-NƠI]H413 מִחוּץ[từ-FÍA-NGOÀI]H2351 לַמַּחֲנֶה[nơi-ZOANH-TRẠI]H4264 תְּשַׁלְּחוּם [các-người-sẽ-khiến-SAI-FÁI-chúng]H7971 וְלֹא[cả-CHẲNG]H3808 יְטַמְּאוּ [chúng-sẽ-khiến-NÊN-UẾ]H2930 אֶת [CHÍNH]H853 מַחֲנֵיהֶם [những-ZOANH-TRẠI-họ]H4264 אֲשֶׁר[MÀ]H834 אֲנִי [CHÍNH-Ta]H589 שֹׁכֵן [đang-khiến-LƯU-NGỤ]H7931 בְּתוֹכָם [trong-CHÍNH-ZỮA-họ]H8432 ׃
{3 “Fái-nam cho-tới fái-nữ thì các-người sẽ khiến sai-fái: ở-nơi từ fía-ngoài nơi zoanh-trại thì các-người sẽ khiến sai-fái chúng! Cả chúng chẳng sẽ khiến nên-uế chính những zoanh-trại của chúng mà chính-Ta đang khiến lưu-ngụ trong chính-zữa chúng!”}
Hoang-Địa 5:4 וַיַּעֲשׂוּ [cả-sẽ-LÀM]H6213 כֵן [THẾ-ẤY]H3651 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 וַיְשַׁלְּחוּ [cả-họ-sẽ-khiến-SAI-FÁI]H7971 אוֹתָם[CHÍNH-chúng]H853 אֶל[Ở-NƠI]H413 מִחוּץ[từ-FÍA-NGOÀI]H2351 לַמַּחֲנֶה[nơi-ZOANH-TRẠI]H4264 כַּאֲשֶׁר[như-MÀ]H834 דִּבֶּר [đã-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 אֶל[Ở-NƠI]H413 משֶׁה[MOSES]H4872 כֵּן [THẾ-ẤY]H3651 עָשׂוּ [đã-LÀM]H6213 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 ׃
{4 Cả những con-trai của Israel sẽ làm thế-ấy, cả họ sẽ khiến sai-fái chính-chúng ở-nơi từ fía-ngoài nơi zoanh-trại như mà Yahweh đã khiến zẫn-đặt ở-nơi Moses thì thế-ấy những con-trai của Israel đã làm.}
Hoang-Địa 5:5 וַיְדַבֵּר [cả-sẽ-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 אֶל[Ở-NƠI]H413 משֶׁה[MOSES]H4872 לֵּאמֹר [để-NÓI-RA]H559 ׃
{5 Cả Yahweh sẽ khiến zẫn-đặt ở-nơi Moses, để nói-ra:}
Hoang-Địa 5:6 דַּבֵּר [ngươi-hãy-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 אֶל[Ở-NƠI]H413 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 אוֹ [HOẶC]H176 אִשָּׁה[THÂN-NỮ]H802 כִּי[THỰC-RẰNG]H3588 יַעֲשׂוּ [họ-sẽ-LÀM]H6213 מִכָּל[từ-TẤT-THẢY]H3605 חַטֹּאת [những-SỰ-LỖI-ĐẠO]H2403 הָאָדָם[cái-CON-NGƯỜI]H120 לִמְעֹל [để-FẠM-LỖI]H4603 מַעַל [ĐIỀU-FẠM-LỖI]H4604 בַּיהוָֹה [trong-YAHWEH]H3068 וְאָשְׁמָה [cả-đã-MẮC-LỖI]H816 הַנֶּפֶשׁ[cái-SINH-HỒN]H5315 הַהִוא [cái-CHÍNH-nó]H1931 ׃
{6 “Ngươi hãy khiến zẫn-đặt ở-nơi những con-trai của Israel: Thân-nam hoặc thân-nữ thực-rằng họ sẽ làm từ tất-thảy những sự-lỗi-đạo của cái con-người để fạm-lỗi điều-fạm-lỗi trong Yahweh, cả cái sinh-hồn cái chính-nó đã mắc-lỗi,”}
Hoang-Địa 5:7 וְהִתְוַדּוּ [cả-họ-đã-tự-khiến-TUNG-XƯNG]H3034 אֶת[CHÍNH]H853 חַטָּאתָם [SỰ-LỖI-ĐẠO-họ]H2403 אֲשֶׁר[MÀ]H834 עָשׂוּ [họ-đã-LÀM]H6213 וְהֵשִׁיב [cả-y-đã-gây-XOAY-LUI]H7725 אֶת[CHÍNH]H853 אֲשָׁמוֹ [ĐIỀU-MẮC-LỖI-y]H817 בְּרֹאשׁוֹ [trong-ĐẦU-y]H7218 וַחֲמִישִׁתוֹ [cả-fần-THỨ-NĂM-nó]H2549 יֹסֵף [y-sẽ-gây-ZA-THÊM]H3254 עָלָיו[TRÊN-nó]H5921 וְנָתַן[cả-y-đã-BAN]H5414 לַאֲשֶׁר[nơi-kẻ-MÀ]H834 אָשַׁם [y-đã-MẮC-LỖI]H816לוֹ [nơi-kẻ-ấy]׃
{7 “thì cả họ đã tự khiến tung-xưng chính sự-lỗi-đạo của họ mà họ đã làm: cả y đã gây xoay-lui chính điều-mắc-lỗi của y trong đầu của y, cả y sẽ gây za-thêm fần thứ-năm của nó trên nó, cả y đã ban nơi kẻ mà y đã mắc-lỗi nơi kẻ-ấy!”}
Hoang-Địa 5:8 וְאִם[cả-CHỪNG-NẾU]H518 אֵין[CHẲNG-HIỆN-HỮU]H369 לָאִישׁ [nơi-THÂN-NAM]H376 גֹּאֵל [kẻ-khiến-CỨU-CHUỘC]H1350 לְהָשִׁיב [để-gây-XOAY-LUI]H7725 הָאָשָׁם [cái-ĐIỀU-MẮC-LỖI]H817 אֵלָיו[Ở-NƠI-kẻ-ấy]H413 הָאָשָׁם [cái-ĐIỀU-MẮC-LỖI]H817 הַמּוּשָׁב [cái-mà-bị/được-gây-XOAY-LUI]H7725 לַיהוָֹה [nơi-YAHWEH]H3068 לַכֹּהֵן[nơi-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 מִלְּבַד [từ-nơi-ĐIỀU-TÁCH-BIỆT]H905 אֵיל [TRỤ-ĐẦU]H352 הַכִּפֻּרִים [cái-những-ĐIỀU-FỦ-LẤP]H3725 אֲשֶׁר[MÀ]H834 יְכַפֶּר [ông-sẽ-khiến-FỦ-LẤP]H3722 בּוֹ [trong-nó]עָלָיו [TRÊN-y]H5921 ׃
{8 “Cả chừng-nếu chẳng-hiện-hữu nơi thân-nam kẻ khiến cứu-chuộc để gây xoay-lui cái điều-mắc-lỗi ở-nơi kẻ-ấy thì cái điều-mắc-lỗi là cái mà bị/được gây xoay-lui nơi Yahweh nơi vị-tư-tế: từ nơi điều-tách-biệt của con trụ-đầu của cái những điều-fủ-lấp mà ông sẽ khiến fủ-lấp trong nó trên y!”}
Hoang-Địa 5:9 וְכָל[cả-TẤT-THẢY]H3605 תְּרוּמָה [SỰ-GÓP-ZÂNG]H8641 לְכָל[nơi-TẤT-THẢY]H3605 קָדְשֵׁי [những-ĐIỀU-THÁNH-KHIẾT]H6944 בְנֵי [những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 אֲשֶׁר[MÀ]H834 יַקְרִיבוּ [họ-sẽ-gây-TIẾN-KỀ]H7126 לַכֹּהֵן[nơi-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 לוֹ [nơi-y]יִהְיֶה [sẽ-XẢY-NÊN]H1961 ׃
{9 “Cả tất-thảy sự-góp-zâng nơi tất-thảy những điều-thánh-khiết của những con-trai của Israel mà họ sẽ gây tiến-kề nơi vị-tư-tế thì sẽ xảy-nên nơi ông!”}
Hoang-Địa 5:10 וְאִישׁ[cả-THÂN-NAM]H376 אֶת[CHÍNH]H853 קֳדָשָׁיו [những-ĐIỀU-THÁNH-KHIẾT-y]H6944 לוֹ [nơi-y] יִהְיוּ [sẽ-XẢY-NÊN]H1961 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 אֲשֶׁר[điều-MÀ]H834 יִתֵּן[y-sẽ-BAN]H5414 לַכֹּהֵן[nơi-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 לוֹ [nơi-ông]יִהְיֶה [sẽ-XẢY-NÊN]H1961 ׃
{10 “Cả mỗi thân-nam chính những điều-thánh-khiết của y thì sẽ xảy-nên nơi y! Mỗi thân-nam điều mà y sẽ ban nơi vị-tư-tế thì sẽ xảy-nên nơi ông!”}
Hoang-Địa 5:11 וַיְדַבֵּר [cả-sẽ-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 אֶל[Ở-NƠI]H413 משֶׁה[MOSES]H4872 לֵּאמֹר [để-NÓI-RA]H559 ׃
{11 Cả Yahweh sẽ khiến zẫn-đặt ở-nơi Moses, để nói-ra:}
Hoang-Địa 5:12 דַּבֵּר[ngươi-hãy-khiến-ZẪN-ĐẶT]H1696 אֶל [Ở-NƠI]H413 בְּנֵי[những-CON-TRAI]H1121 יִשְׂרָאֵל[ISRAEL]H3478 וְאָמַרְתָּ[cả-ngươi-đã-NÓI-RA]H559 אֲלֵהֶם [Ở-NƠI-họ]H413 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 כִּי[THỰC-RẰNG]H3588 תִשְׂטֶה [sẽ-SAI-LẠC]H7847 אִשְׁתּוֹ[THÂN-NỮ-y]H802 וּמָעֲלָה [cả-ả-đã-FẠM-LỖI]H4603 בוֹ [trong-y]מָעַל [ĐIỀU-FẠM-LỖI]H4604 ׃
{12 “Ngươi hãy khiến zẫn-đặt ở-nơi những con-trai của Israel, cả ngươi đã nói-ra ở-nơi họ: Thân-nam mỗi thân-nam thực-rằng thân-nữ của y sẽ sai-lạc, cả ả đã fạm-lỗi trong y điều-fạm-lỗi;”}
Hoang-Địa 5:13 וְשָׁכַב [cả-đã-NẰM]H7901 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 אֹתָהּ [CHÍNH-NƠI-ả]H854 שִׁכְבַת [SỰ-NẰM]H7902 זֶרַע[HẠT-ZỐNG]H2233 וְנֶעְלַם [cả-nó-đã-bị/được-ZIẾM-ZẤU]H5956 מֵעֵינֵי [từ-những-ZIẾNG-MẮT]H5869 אִישָׁהּ[THÂN-NAM-ả]H376 וְנִסְתְּרָה [cả-ả-đã-bị/được-CHE-ZẤU]H5641 וְהִיא [cả-CHÍNH-ả]H1931 נִטְמָאָה [ả-đã-bị/được-NÊN-UẾ]H2930 וְעֵד [cả-ĐIỀU-TUYÊN-CHỨNG]H5707 אֵין[CHẲNG-HIỆN-HỮU]H369 בָּהּ [trong-ả]וְהִוא [cả-CHÍNH-ả]H1931 לֹא[CHẲNG]H3808 נִתְפָּשָׂה [ả-đã-bị/được-CẦM-NẮM]H8610 ׃
{13 “cả thân-nam đã nằm chính-nơi ả sự-nằm của hạt-zống, cả nó đã bị/được ziếm-zấu từ những ziếng-mắt của thân-nam của ả, cả ả đã bị/được che-zấu (cả chính-ả đã bị/được nên-uế!), cả điều-tuyên-chứng chẳng-hiện-hữu trong ả, cả chính-ả chẳng đã bị/được cầm-nắm;”}
Hoang-Địa 5:14 וְעָבַר [cả-đã-TIẾN-NGANG]H5674 עָלָיו[TRÊN-y]H5921 רוּחַ[KHÍ-LINH]H7307 קִנְאָה [SỰ-NÓNG-HỜN]H7068 וְקִנֵּא [cả-y-đã-khiến-NÓNG-HỜN]H7065 אֶת[CHÍNH]H853 אִשְׁתּוֹ[THÂN-NỮ-y]H802 וְהִוא [cả-CHÍNH-ả]H1931 נִטְמָאָה [đã-bị/được-NÊN-UẾ]H2930 אוֹ [HOẶC]H176 עָבַר [đã-TIẾN-NGANG]H5674 עָלָיו[TRÊN-y]H5921 רוּחַ[KHÍ-LINH]H7307 קִנְאָה [SỰ-NÓNG-HỜN]H7068 וְקִנֵּא [cả-y-đã-khiến-NÓNG-HỜN]H7065 אֶת[CHÍNH]H853 אִשְׁתּוֹ[THÂN-NỮ-y]H802 וְהִיא [cả-CHÍNH-ả]H1931 לֹא[CHẲNG]H3808 נִטְמָאָה [đã-bị/được-NÊN-UẾ]H2930 ׃
{14 “cả khí-linh của sự-nóng-hờn đã tiến-ngang trên y, cả y đã khiến nóng-hờn chính thân-nữ của y (cả chính-ả đã bị/được nên-uế!); hoặc khí-linh của sự-nóng-hờn đã tiến-ngang trên y, cả y đã khiến nóng-hờn chính thân-nữ của y (cả chính-ả chẳng đã bị/được nên-uế!);”}
Hoang-Địa 5:15 וְהֵבִיא [cả-đã-gây-ĐẾN]H935 הָאִישׁ[cái-THÂN-NAM]H376 אֶת[CHÍNH]H853 אִשְׁתּוֹ[THÂN-NỮ-y]H802 אֶל[Ở-NƠI]H413 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 וְהֵבִיא [cả-y-đã-gây-ĐẾN]H935 אֶת[CHÍNH]H853 קָרְבָּנָהּ [CỐNG-VẬT-ả]H7133 עָלֶיהָ[TRÊN-ả]H5921 עֲשִׂירִת [fần-THỨ-MƯỜI]H6224 הָאֵיפָה [cái-HỘC]H374 קֶמַח [BỘT]H7058 שְׂעֹרִים [những-LÚA-MẠCH]H8184 לֹא[CHẲNG]H3808 יִצֹק [y-sẽ-ĐỔ-TỤ]H3332 עָלָיו[TRÊN-nó]H5921 שֶׁמֶן[ZẦU-Ô-LIU]H8081 וְלֹא[cả-CHẲNG]H3808 יִתֵּן[y-sẽ-BAN]H5414 עָלָיו[TRÊN-nó]H5921 לְבֹנָה [NHŨ-HƯƠNG]H3828 כִּי[THỰC-RẰNG]H3588 מִנְחַת [SỰ-ĐEM-ZÂNG]H4503 קְנָאֹת [SỰ-NÓNG-HỜN]H7068 הוּא[CHÍNH-nó]H1931 מִנְחַת [SỰ-ĐEM-ZÂNG]H4503 זִכָּרוֹן [SỰ-LƯU-NHỚ]H2146 מַזְכֶּרֶת [mà-gây-LƯU-NHỚ]H2142 עָוֹן [ĐIỀU-CONG-VẸO]H5771 ׃
{15 “thì cả cái thân-nam đã gây đến chính thân-nữ của y ở-nơi cái vị-tư-tế, cả y đã gây đến chính cống-vật của ả trên ả là fần thứ-mười của cái hộc bột của những lúa-mạch: y chẳng sẽ đổ-tụ trên nó zầu-ô-liu, cả y chẳng sẽ ban trên nó nhũ-hương; thực-rằng chính-nó sự-đem-zâng của sự-nóng-hờn là sự-đem-zâng của sự-lưu-nhớ mà gây lưu-nhớ điều-cong-vẹo!”}
Hoang-Địa 5:16 וְהִקְרִיב [cả-đã-gây-TIẾN-KỀ]H7126 אֹתָהּ [CHÍNH-ả]H853 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 וְהֶעֱמִדָהּ [cả-ông-đã-gây-ĐỨNG-TRỤ-ả]H5975 לִפְנֵי[nơi-MẶT]H6440 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 ׃
{16 “Cả cái vị-tư-tế đã gây tiến-kề chính-ả, cả ông đã gây ả đứng-trụ nơi mặt của Yahweh!”}
Hoang-Địa 5:17 וְלָקַח [cả-đã-LẤY]H3947 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 מַיִם [NƯỚC]H4325 קְדשִׁים [THÁNH]H6918 בִּכְלִי [trong-VẬT-ZỤNG]H3627 חָרֶשׂ [ĐẤT-SÉT]H2789 וּמִן [cả-TỪ-NƠI]H4480 הֶעָפָר [cái-BỤI-ĐẤT]H6083 אֲשֶׁר[MÀ]H834 יִהְיֶה[sẽ-XẢY-NÊN]H1961 בְּקַרְקַע [trong-NỀN-ĐẤT]H7172 הַמִּשְׁכָּן[cái-LỀU-NGỤ]H4908 יִקַּח [sẽ-LẤY]H3947 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 וְנָתַן[cả-ông-đã-BAN]H5414 אֶל[Ở-NƠI]H413 הַמָּיִם [cái-NƯỚC]H4325 ׃
{17 “Cả cái vị-tư-tế đã lấy nước thánh trong vật-zụng đất-sét; cả từ-nơi cái bụi-đất mà sẽ xảy-nên trong nền-đất của cái lều-ngụ thì cái vị-tư-tế sẽ lấy, cả ông đã ban ở-nơi cái nước!”}
Hoang-Địa 5:18 וְהֶעֱמִיד [cả-đã-gây-ĐỨNG-TRỤ]H5975 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 אֶת[CHÍNH]H853 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 לִפְנֵי[nơi-MẶT]H6440 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 וּפָרַע [cả-ông-đã-BUÔNG-LƠI]H6544 אֶת[CHÍNH]H853 רֹאשׁ[ĐẦU]H7218 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 וְנָתַן[cả-ông-đã-BAN]H5414 עַל[TRÊN]H5921 כַּפֶּיהָ [những-LÕM-ả]H3709 אֵת [CHÍNH]H853 מִנְחַת [SỰ-ĐEM-ZÂNG]H4503 הַזִּכָּרוֹן [cái-SỰ-LƯU-NHỚ]H2146 מִנְחַת [SỰ-ĐEM-ZÂNG]H4503 קְנָאֹת [SỰ-NÓNG-HỜN]H7068 הִוא [CHÍNH-nó]H1931 וּבְיַד [cả-trong-TAY-QUYỀN]H3027 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 יִהְיוּ [sẽ-XẢY-NÊN]H1961 מֵי [NƯỚC]H4325 הַמָּרִים [cái-những-điều-ĐẮNG-NGHÉT]H4751 הַמְאָרְרִים [cái-những-điều-khiến-NGUYỀN-RỦA]H779 ׃
{18 “Cả cái vị-tư-tế đã gây đứng-trụ chính cái thân-nữ nơi mặt của Yahweh, cả ông đã buông-lơi chính đầu của cái thân-nữ, cả ông đã ban trên những lõm của ả chính sự-đem-zâng của cái sự-lưu-nhớ: chính-nó là sự-đem-zâng của sự-nóng-hờn; cả trong tay-quyền của cái vị-tư-tế sẽ xảy-nên nước của cái những điều đắng-nghét là cái những điều khiến nguyền-rủa!”}
Hoang-Địa 5:19 וְהִשְׁבִּיעַ [cả-đã-gây-BUỘC-THỀ]H7650 אֹתָהּ [CHÍNH-ả]H853 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 וְאָמַר [cả-ông-đã-NÓI-RA]H559 אֶל[Ở-NƠI]H413 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 אִם [CHỪNG-NẾU]H518 לֹא[CHẲNG]H3808 שָׁכַב [đã-NẰM]H7901 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 אֹתָךְ [CHÍNH-NƠI-ngươi]H854 וְאִם[cả-CHỪNG-NẾU]H518 לֹא [CHẲNG]H3808 שָׂטִית [ngươi-đã-SAI-LẠC]H7847 טֻמְאָה [SỰ-UẾ]H2932 תַּחַת[ZƯỚI]H8478 אִישֵׁךְ [THÂN-NAM-ngươi]H376 הִנָּקִי [ngươi-hãy-bị/được-ZẢI-SẠCH]H5352 מִמֵּי [từ-NƯỚC]H4325 הַמָּרִים [cái-những-điều-ĐẮNG-NGHÉT]H4751 הַמְאָרְרִים [cái-những-điều-khiến-NGUYỀN-RỦA]H779 הָאֵלֶּה[cái-NHỮNG-ẤY]H428 ׃
{19 “Cả cái vị-tư-tế đã gây buộc-thề chính-ả, cả ông đã nói-ra ở-nơi cái thân-nữ: ‘Chừng-nếu thân-nam chẳng đã nằm chính-nơi ngươi, cả chừng-nếu ngươi chẳng đã sai-lạc sự-uế zưới thân-nam của ngươi thì ngươi hãy bị/được zải-sạch từ nước của cái những điều đắng-nghét là cái những điều khiến nguyền-rủa ấy!’”}
Hoang-Địa 5:20 וְאַתְּ [cả-CHÍNH-ngươi]H859 כִּי[THỰC-RẰNG]H3588 שָׂטִית [ngươi-đã-SAI-LẠC]H7847 תַּחַת[ZƯỚI]H8478 אִישֵׁךְ [THÂN-NAM-ngươi]H376 וְכִי [cả-THỰC-RẰNG]H3588 נִטְמֵאת [ngươi-đã-bị/được-NÊN-UẾ]H2930 וַיִּתֵּן[cả-y-sẽ-BAN]H5414 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 בָּךְ [trong-ngươi]אֶת [CHÍNH]H853 שְׁכָבְתּוֹ [SỰ-ĂN-NẰM]H7903 מִבַּלְעֲדֵי [từ-RA-KHỎI]H1107 אִישֵׁךְ [THÂN-NAM-ngươi]H376 ׃
{20 “‘Cả chính-ngươi thực-rằng ngươi đã sai-lạc zưới thân-nam của ngươi thì cả thực-rằng ngươi đã bị/được nên-uế; cả thân-nam sẽ ban trong ngươi chính sự-ăn-nằm từ ra-khỏi thân-nam của ngươi:’”}
Hoang-Địa 5:21 וְהִשְׁבִּיעַ [cả-đã-gây-BUỘC-THỀ]H7650 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 אֶת[CHÍNH]H853 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 בִּשְׁבֻעַת [trong-SỰ-BUỘC-THỀ]H7621 הָאָלָה [cái-SỰ-THỀ-NGUYỀN]H423 וְאָמַר [cả-đã-NÓI-RA]H559 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 לָאִשָּׁה [nơi-THÂN-NỮ]H802 יִתֵּן[sẽ-BAN]H5414 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 אוֹתָךְ [CHÍNH-ngươi]H853 לְאָלָה [nơi-SỰ-THỀ-NGUYỀN]H423 וְלִשְׁבֻעָה [cả-nơi-SỰ-BUỘC-THỀ]H7621 בְּתוֹךְ[trong-CHÍNH-ZỮA]H8432 עַמֵּךְ [CHÚNG-ZÂN-ngươi]H5971 בְּתֵת [trong-để-BAN]H5414 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 אֶת[CHÍNH]H853 יְרֵכֵךְ [BẮP-ĐÙI-ngươi]H3409 נֹפֶלֶת [đang-khiến-NGÃ-RƠI]H5307 וְאֶת[cả-CHÍNH]H853 בִּטְנֵךְ [BỤNG-ngươi]H990 צָבָה [FÌNH-LÊN]H6639 ׃
{21 (Cả cái vị-tư-tế đã gây buộc-thề chính cái thân-nữ trong sự-buộc-thề của cái sự-thề-nguyền, cả cái vị-tư-tế đã nói-ra nơi thân-nữ!) “‘thì Yahweh sẽ ban chính-ngươi nơi sự-thề-nguyền cả nơi sự-buộc-thề trong chính-zữa chúng-zân của ngươi trong lúc Yahweh để ban chính bắp-đùi của ngươi đang khiến ngã-rơi, cả chính bụng của ngươi fình-lên!’”}
Hoang-Địa 5:22 וּבָאוּ [cả-đã-ĐẾN]H935 הַמַּיִם[cái-NƯỚC]H4325 הַמְאָרְרִים [cái-những-điều-khiến-NGUYỀN-RỦA]H779 הָאֵלֶּה[cái-NHỮNG-ẤY]H428 בְּמֵעַיִךְ [trong-những-LÒNG-RUỘT-ngươi]H4578 לַצְבּוֹת [để-gây-FÌNH]H6638 בֶּטֶן [BỤNG]H990 וְלַנְפִּל [cả-để-gây-NGÃ-RƠI]H5307 יָרֵךְ [BẮP-ĐÙI]H3409 וְאָמְרָה [cả-đã-NÓI-RA]H559 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 אָמֵן[AMEN]H543 אָמֵן[AMEN]H543 ׃
{22 “‘Cả cái nước là cái những điều khiến nguyền-rủa ấy thì đã đến trong những lòng-ruột của ngươi để gây fình bụng cả để gây ngã-rơi bắp-đùi!’ Cả cái thân-nữ đã nói-ra: ‘Amen, amen!’”}
Hoang-Địa 5:23 וְכָתַב [cả-đã-VIẾT-GHI]H3789 אֶת[CHÍNH]H853 הָאָלֹת [cái-những-SỰ-THỀ-NGUYỀN]H423 הָאֵלֶּה[cái-NHỮNG-ẤY]H428 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 בַּסֵּפֶר [trong-CUỘN-CHỮ]H5612 וּמָחָה [cả-ông-đã-CHÀ-XOÁ]H4229 אֶל[Ở-NƠI]H413 מֵי [NƯỚC]H4325 הַמָּרִים [cái-những-điều-ĐẮNG-NGHÉT]H4751 ׃
{23 “Cả cái vị-tư-tế đã viết-ghi chính cái những sự-thề-nguyền ấy trong cuộn-chữ, cả ông đã chà-xoá ở-nơi nước của cái những điều đắng-nghét!”}
Hoang-Địa 5:24 וְהִשְׁקָה [cả-đã-gây-UỐNG-NGẬP]H8248 אֶת[CHÍNH]H853 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 אֶת[CHÍNH]H853 מֵי [NƯỚC]H4325 הַמָּרִים [cái-những-điều-ĐẮNG-NGHÉT]H4751 הַמְאָרְרִים [cái-những-điều-khiến-NGUYỀN-RỦA]H779 וּבָאוּ [cả-đã-ĐẾN]H935 בָהּ [trong-ả]הַמַּיִם [cái-NƯỚC]H4325 הַמְאָרְרִים [cái-những-điều-khiến-NGUYỀN-RỦA]H779 לְמָרִים [nơi-những-điều-ĐẮNG-NGHÉT]H4751 ׃
{24 “Cả ông đã gây uống-ngập chính cái thân-nữ chính nước của cái những điều đắng-nghét là cái những điều khiến nguyền-rủa; cả cái nước là cái những điều khiến nguyền-rủa thì đã đến trong ả nơi những điều đắng-nghét!”}
Hoang-Địa 5:25 וְלָקַח [cả-đã-LẤY]H3947 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 מִיַּד[từ-TAY-QUYỀN]H3027 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 אֵת [CHÍNH]H853 מִנְחַת [SỰ-ĐEM-ZÂNG]H4503 הַקְּנָאֹת [cái-SỰ-NÓNG-HỜN]H7068 וְהֵנִיף [cả-ông-đã-gây-VUNG-VẨY]H5130 אֶת[CHÍNH]H853 הַמִּנְחָה [cái-SỰ-ĐEM-ZÂNG]H4503 לִפְנֵי[nơi-MẶT]H6440 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 וְהִקְרִיב [cả-ông-đã-gây-TIẾN-KỀ]H7126 אֹתָהּ [CHÍNH-nó]H853 אֶל[Ở-NƠI]H413 הַמִּזְבֵּחַ[cái-BÀN-HIẾN-TẾ]H4196 ׃
{25 “Cả cái vị-tư-tế đã lấy từ tay-quyền của cái thân-nữ chính sự-đem-zâng của cái sự-nóng-hờn; cả ông đã gây vung-vẩy chính cái sự-đem-zâng nơi mặt của Yahweh, cả ông đã gây tiến-kề chính-nó ở-nơi cái bàn-hiến-tế!”}
Hoang-Địa 5:26 וְקָמַץ [cả-đã-CHỘP-BẮT]H7061 הַכֹּהֵן[cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 מִן[TỪ-NƠI]H4480 הַמִּנְחָה [cái-SỰ-ĐEM-ZÂNG]H4503 אֶת[CHÍNH]H853 אַזְכָּרָתָהּ [MÓN-LƯU-NHỚ-nó]H234 וְהִקְטִיר [cả-ông-đã-gây-XÔNG-HƯƠNG]H6999 הַמִּזְבֵּחָה[hướng-cái-BÀN-HIẾN-TẾ]H4196 וְאַחַר[cả-SÁT-SAU]H310 יַשְׁקֶה [ông-sẽ-gây-UỐNG-NGẬP]H8248 אֶת[CHÍNH]H853 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 אֶת[CHÍNH]H853 הַמָּיִם [cái-NƯỚC]H4325 ׃
{26 “Cả cái vị-tư-tế đã chộp-bắt từ-nơi cái sự-đem-zâng của chính món-lưu-nhớ của nó, cả ông đã gây xông-hương hướng cái bàn-hiến-tế; cả sát-sau thì ông sẽ gây uống-ngập chính cái thân-nữ chính cái nước!”}
Hoang-Địa 5:27 וְהִשְׁקָהּ [cả-ông-đã-gây-UỐNG-NGẬP-ả]H8248 אֶת[CHÍNH]H853 הַמַּיִם[cái-NƯỚC]H4325 וְהָיְתָה[cả-nó-đã-XẢY-NÊN]H1961 אִם [CHỪNG-NẾU]H518 נִטְמְאָה [ả-đã-bị/được-NÊN-UẾ]H2930 וַתִּמְעֹל [cả-ả-sẽ-FẠM-LỖI]H4603 מַעַל [ĐIỀU-FẠM-LỖI]H4604 בְּאִישָׁהּ [trong-THÂN-NAM-ả]H376 וּבָאוּ [cả-đã-ĐẾN]H935 בָהּ [trong-ả]הַמַּיִם [cái-NƯỚC]H4325 הַמְאָרְרִים [cái-những-điều-khiến-NGUYỀN-RỦA]H779 לְמָרִים [nơi-những-điều-ĐẮNG-NGHÉT]H4751 וְצָבְתָה [cả-đã-FÌNH]H6638 בִטְנָהּ [BỤNG-ả]H990 וְנָפְלָה [cả-đã-NGÃ-RƠI]H5307 יְרֵכָהּ [BẮP-ĐÙI-ả]H3409 וְהָיְתָה[cả-nó-đã-XẢY-NÊN]H1961 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 לְאָלָה [nơi-SỰ-THỀ-NGUYỀN]H423 בְּקֶרֶב[trong-FẦN-KÍN-KẼ]H7130 עַמָּהּ [CHÚNG-ZÂN-ả]H5971 ׃
{27 “Cả ông đã gây ả uống-ngập chính cái nước, cả nó đã xảy-nên chừng-nếu ả đã bị/được nên-uế cả ả sẽ fạm-lỗi điều-fạm-lỗi trong thân-nam của ả thì cả cái nước là cái những điều khiến nguyền-rủa thì đã đến trong ả nơi những điều đắng-nghét, cả bụng của ả đã fình, cả bắp-đùi của ả đã ngã-rơi; cả cái thân-nữ đã xảy-nên nơi sự-thề-nguyền trong fần-kín-kẽ của chúng-zân của ả!”}
Hoang-Địa 5:28 וְאִם[cả-CHỪNG-NẾU]H518 לֹא [CHẲNG]H3808 נִטְמְאָה [ả-đã-bị/được-NÊN-UẾ]H2930 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 וּטְהֹרָה [cả-TINH-SẠCH]H2889 הִוא [CHÍNH-ả]H1931 וְנִקְּתָה [cả-ả-đã-bị/được-ZẢI-SẠCH]H5352 וְנִזְרֳעָה [cả-đã-bị/được-ZEO-VÃI]H2232 זָרַע [HẠT-ZỐNG]H2233 ׃
{28 “Cả chừng-nếu cái thân-nữ chẳng đã bị/được nên-uế cả chính-ả tinh-sạch thì cả ả đã bị/được zải-sạch cả hạt-zống đã bị/được zeo-vãi!”}
Hoang-Địa 5:29 זֹאת[ẤY]H2063 תּוֹרַת[ZỚI-LUẬT]H8451 הַקְּנָאֹת [cái-SỰ-NÓNG-HỜN]H7068 אֲשֶׁר[MÀ]H834 תִּשְׂטֶה [sẽ-SAI-LẠC]H7847 אִשָּׁה[THÂN-NỮ]H802 תַּחַת[ZƯỚI]H8478 אִישָׁהּ[THÂN-NAM-ả]H376 וְנִטְמָאָה [cả-ả-đã-bị/được-NÊN-UẾ]H2930 ׃
{29 “Ấy là zới-luật của cái sự-nóng-hờn mà thân-nữ sẽ sai-lạc zưới thân-nam của ả cả ả đã bị/được nên-uế;”}
Hoang-Địa 5:30 אוֹ [HOẶC]H176 אִישׁ[THÂN-NAM]H376 אֲשֶׁר[MÀ]H834 תַּעֲבֹר [sẽ-TIẾN-NGANG]H5674 עָלָיו[TRÊN-y]H5921 רוּחַ[KHÍ-LINH]H7307 קִנְאָה [SỰ-NÓNG-HỜN]H7068 וְקִנֵּא [cả-y-đã-khiến-NÓNG-HỜN]H7065 אֶת[CHÍNH]H853 אִשְׁתּוֹ[THÂN-NỮ-y]H802 וְהֶעֱמִיד [cả-y-đã-gây-ĐỨNG-TRỤ]H5975 אֶת[CHÍNH]H853 הָאִשָּׁה[cái-THÂN-NỮ]H802 לִפְנֵי[nơi-MẶT]H6440 יְהוָֹה [YAHWEH]H3068 וְעָשָׂה[cả-đã-LÀM]H6213 לָהּ [nơi-ả]הַכֹּהֵן [cái-VỊ-TƯ-TẾ]H3548 אֵת [CHÍNH]H853 כָּל[TẤT-THẢY]H3605 הַתּוֹרָה[cái-ZỚI-LUẬT]H8451 הַזֹּאת[cái-ẤY]H2063 ׃
{30 “hoặc thân-nam mà khí-linh của sự-nóng-hờn sẽ tiến-ngang trên y thì cả y đã khiến nóng-hờn chính thân-nữ của y; cả y đã gây đứng-trụ chính cái thân-nữ nơi mặt của Yahweh, cả cái vị-tư-tế đã làm nơi ả chính tất-thảy cái zới-luật ấy;”}
Hoang-Địa 5:31וְנִקָּה [cả-đã-bị/được-ZẢI-SẠCH]H5352 הָאִישׁ[cái-THÂN-NAM]H376 מֵעָוֹן [từ-ĐIỀU-CONG-VẸO]H5771 וְהָאִשָּׁה [cả-cái-THÂN-NỮ]H802 הַהִוא [cái-CHÍNH-ả]H1931 תִּשָּׂא [sẽ-NHẤC]H5375 אֶת[CHÍNH]H853 עֲוֹנָהּ [ĐIỀU-CONG-VẸO-ả]H5771 ׃
{31 “cả cái thân-nam đã bị/được zải-sạch từ điều-cong-vẹo; cả cái thân-nữ cái chính-ả sẽ nhấc chính điều-cong-vẹo của ả!”}
© https://vietbible.co/ 2025