|
I LOVE THIS ANALOGY (English from the Internet) |
TÔI YÊU SỰ TƯƠNG QUAN NÀY (Translated by Bút Lông Kim) |
|
When GOD wanted to create fish, HE spoke to the sea. |
Khi đấng CHÚA THẦN đã muốn để tạo sinh cá thì NGÀI đã phát ngôn nơi cái biển. |
|
When GOD wanted to create trees, HE spoke to the earth. |
Khi đấng CHÚA THẦN đã muốn để tạo sinh những cây mộc thì NGÀI đã phát ngôn nơi cái đất. |
|
But, when GOD wanted to create man, HE turned to himself. Then, GOD said “Let us make man in our image, as our likeness.” |
Nhưng, khi đấng CHÚA THẦN đã muốn để tạo sinh con người thì NGÀI đã xoay nơi chính mình. Khi ấy, đấng CHÚA THẦN đã nói: “Chúng-ta sẽ làm con-người trong hình-ảnh của chúng-ta, như sự-giống-như chúng-ta!” |
|
If you take a fish out of water, it will die; and when you remove a tree from soil, it will also die. |
Nếu bạn lấy một con cá ra khỏi nước thì nó sẽ chết; và khi bạn di dời một cây mộc ra khỏi đất thì nó cũng sẽ chết. |
|
Likewise, when man is disconnected from GOD, he dies. |
Cách giống như thế, khi con người là bị/được ngắt kết nối từ đấng CHÚA THẦN thì y chết. |
|
GOD is our natural environment. We were created to live in HIS presence. We have to be connected to HIM because it is only in HIM that life exists. Let us stay connected to GOD. |
Đấng CHÚA THẦN là môi trường tự nhiên của chúng ta. Chúng ta là bị/được tạo sinh để sống trong sự hiện diện của NGÀI. Chúng ta phải là bị/được kết nối nơi NGÀI bởi vì chính duy chỉ trong NGÀI mà sự sống hiện hữu. Chúng ta hãy duy trì bị/được kết nối nơi đấng CHÚA THẦN. |
