2Corinth
3:1 αρχομεθαG756 [chúng-tôi-BẮT-ĐẦU] V-PMI-1P παλινG3825 [LẠI] ADV εαυτουςG1438 [CHÍNH-MÌNH] F-1APM συνιστανεινG4921 [để-ĐỒNG-TRỤ] V-PAN ηG2228 [HOẶC] PRT μηG3361 [KHÔNG] PRT-N χρηζομενG5535 [chúng-tôi-CẦN] V-PAI-1P ωςG5613 [NHƯ] ADV τινεςG5100 [những-kẻ-NÀO-ĐÓ] X-NPM συστατικωνG4956 [của-những-kẻ-CHẦU-CHỰC] A-GPM επιστολωνG1992 [những-TÍN-THƯ] N-GPF προςG4314 [NƠI] PREP υμαςG4771 [CÁC-NGƯỜI] P-2AP ηG2228 [HOẶC] PRT εξG1537 [RA-TỪ] PREP υμωνG4771 [CÁC-NGƯỜI] P-2GP {1 Chúng-tôi bắt-đầu lại để đồng-trụ chính-mình? Hoặc không chăng chúng-tôi cần như những kẻ-nào-đó của những kẻ chầu-chực những tín-thư nơi các-người hoặc ra-từ các-người?}
2Corinth
3:2 ηG3588 [CÁI] T-NSF επιστοληG1992 [TÍN-THƯ] N-NSF ημωνG1473 [của-CHÚNG-TÔI] P-1GP υμειςG4771 [CHÍNH-CÁC-NGƯỜI] P-2NP εστεG1510 [LÀ] V-PAI-2P εγγεγραμμενηG1449 [đã-bị/được-VIẾT-VÀO] V-RPP-NSF ενG1722 [TRONG] PREP ταιςG3588 [CÁI] T-DPF καρδιαιςG2588 [những-TÂM] N-DPF ημωνG1473 [của-CHÚNG-TÔI] P-1GP γινωσκομενηG1097 [bị/được-BIẾT] V-PPP-NSF καιG2532 [CẢ] CONJ αναγινωσκομενηG314 [bị/được-ĐỌC] V-PPP-NSF υποG5259 [BỞI] PREP παντωνG3956 [TẤT-THẢY] A-GPM ανθρωπωνG444 [những-CON-NGƯỜI] N-GPM {2 Chính-các-người là cái tín-thư của chúng-tôi, đã bị/được viết-vào trong cái những tâm của chúng-tôi, bị/được biết cả bị/được đọc bởi tất-thảy những con-người,}
2Corinth
3:3 φανερουμενοιG5319 [bị/được-XUẤT-LỘ] V-PPP-NPM οτιG3754 [THỰC-RẰNG] CONJ εστεG1510 [các-người-LÀ] V-PAI-2P επιστοληG1992 [TÍN-THƯ] N-NSF χριστουG5547 [của-CHRISTOS] N-GSM διακονηθεισαG1247 [bị/được-FỤC-VỤ] V-APP-NSF υφG5259 [BỞI] PREP ημωνG1473 [CHÚNG-TÔI] P-1GP εγγεγραμμενηG1449 [đã-bị/được-VIẾT-VÀO] V-RPP-NSF ουG3756 [CHẲNG] PRT-N μελανιG3188 [nơi-MỰC] A-DSN αλλαG235 [NHƯNG] CONJ πνευματιG4151 [nơi-KHÍ-LINH] N-DSN θεουG2316 [của-CHÚA-THẦN] N-GSM ζωντοςG2198 [SỐNG] V-PAP-GSM ουκG3756 [CHẲNG] PRT-N ενG1722 [TRONG] PREP πλαξινG4109 [những-BẢNG] N-DPF λιθιναιςG3035 [BẰNG-ĐÁ] A-DPF αλλG235 [NHƯNG] CONJ ενG1722 [TRONG] PREP πλαξινG4109 [những-BẢNG] N-DPF καρδιαιςG2588 [những-TÂM] N-DPF σαρκιναιςG4560 [BẰNG-XÁC-THỊT] A-DPF {3 bị/được xuất-lộ thực-rằng các-người là tín-thư của đức Christos, bị/được fục-vụ bởi chúng-tôi, đã bị/được viết-vào chẳng nơi mực nhưng nơi khí-linh của Chúa-thần sống, chẳng trong những bảng bằng-đá nhưng trong những bảng bằng-xác-thịt là những tâm.}
2Corinth
3:4 πεποιθησινG4006 [SỰ-TÍN-CẨN] N-ASF δεG1161 [RỒI] CONJ τοιαυτηνG5108 [NHƯ-THẾ-ẤY] D-ASF εχομενG2192 [chúng-tôi-CÓ] V-PAI-1P διαG1223 [QUA] PREP τουG3588 [đức] T-GSM χριστουG5547 [CHRISTOS] N-GSM προςG4314 [NƠI] PREP τονG3588 [đấng] T-ASM θεονG2316 [CHÚA-THẦN] N-ASM {4 Rồi chúng-tôi có sự-tín-cẩn như-thế-ấy qua đức Christos nơi đấng Chúa-thần.}
2Corinth
3:5 ουχG3756 [CHẲNG] PRT-N οτιG3754 [THỰC-RẰNG] CONJ αφG575 [TỪ] PREP εαυτωνG1438 [CHÍNH-MÌNH] F-1GPM ικανοιG2425 [ĐỦ-ĐẠT] A-NPM εσμενG1510 [chúng-tôi-LÀ] V-PAI-1P λογισασθαιG3049 [để-LƯỢNG-ZÁ] V-ADN τιG5100 [điều-NÀO-ĐÓ] X-ASN ωςG5613 [NHƯ] ADV εξG1537 [RA-TỪ] PREP εαυτωνG1438 [CHÍNH-MÌNH] F-1GPM αλλG235 [NHƯNG] CONJ ηG3588 [CÁI] T-NSF ικανοτηςG2426 [SỰ-ĐỦ-ĐẠT] N-NSF ημωνG1473 [của-CHÚNG-TÔI] P-1GP εκG1537 [RA-TỪ] PREP τουG3588 [đấng] T-GSM θεουG2316 [CHÚA-THẦN] N-GSM {5 Thực-rằng từ chính-mình thì chúng-tôi chẳng là đủ-đạt để lượng-zá điều nào-đó như ra-từ chính-mình, nhưng cái sự-đủ-đạt của chúng-tôi là ra-từ đấng Chúa-thần,}
2Corinth
3:6 οςG3739 [đấng-MÀ] R-NSM καιG2532 [CẢ] CONJ ικανωσενG2427 [BAN-ĐỦ-ĐẠT] V-AAI-3S ημαςG1473 [CHÚNG-TÔI] P-1AP διακονουςG1249 [những-KẺ-FỤC-VỤ] N-APM καινηςG2537 [MỚI] A-GSF διαθηκηςG1242 [của-SỰ-ZAO-ƯỚC] N-GSF ουG3756 [CHẲNG] PRT-N γραμματοςG1121 [của-CHỮ-VIẾT] N-GSN αλλαG235 [NHƯNG] CONJ πνευματοςG4151 [của-KHÍ-LINH] N-GSN τοG3588 [CÁI] T-NSN γαρG1063 [VÌ] CONJ γραμμαG1121 [CHỮ-VIẾT] N-NSN αποκτεινειG615 [ZIẾT-BỎ] V-PAI-3S τοG3588 [CÁI] T-NSN δεG1161 [RỒI] CONJ πνευμαG4151 [KHÍ-LINH] N-NSN ζωοποιειG2227 [LÀM-CHO-SỐNG] V-PAI-3S {6 đấng mà cả ban-đủ-đạt chúng-tôi làm những kẻ-fục-vụ của sự-zao-ước mới, chẳng của chữ-viết, nhưng của khí-linh, vì cái chữ-viết ziết-bỏ, rồi cái khí-linh làm-cho-sống.}
2Corinth
3:7 ειG1487 [NẾU] COND δεG1161 [RỒI] CONJ ηG3588 [CÁI] T-NSF διακονιαG1248 [SỰ-FỤC-VỤ] N-NSF τουG3588 [của-CÁI] T-GSM θανατουG2288 [SỰ-CHẾT] N-GSM ενG1722 [TRONG] PREP γραμμασινG1121 [những-CHỮ-VIẾT] N-DPN εντετυπωμενηG1795 [đã-bị/được-KHẮC] V-RPP-NSF λιθοιςG3037 [nơi-những-ĐÁ-THỎI] N-DPM εγενηθηG1096 [XẢY-NÊN] V-AOI-3S ενG1722 [TRONG] PREP δοξηG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-DSF ωστεG5620 [NHƯ-VẬY] CONJ μηG3361 [KHÔNG] PRT-N δυνασθαιG1410 [để-CÓ-THỂ] V-PNN ατενισαιG816 [để-NHÌN-CHĂM] V-AAN τουςG3588 [CÁI] T-APM υιουςG5207 [những-CON-TRAI] N-APM ισραηλG2474 [của-ISRAEL] N-PRI ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP τοG3588 [CÁI] T-ASN προσωπονG4383 [MẶT] N-ASN μωυσεωςG3475 [của-MOSES] N-GSM διαG1223 [QUA] PREP τηνG3588 [CÁI] T-ASF δοξανG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-ASF τουG3588 [của-CÁI] T-GSN προσωπουG4383 [của-MẶT] N-GSN αυτουG846 [của-ông] P-GSM τηνG3588 [mà] T-ASF καταργουμενηνG2673 [bị/được-KHIẾN-VÔ-HOẠT] V-PPP-ASF {7 Rồi nếu cái sự-fục-vụ của cái sự-chết đã bị/được khắc trong những chữ-viết nơi những đá-thỏi bèn xảy-nên trong sự-tôn-tưởng (như-vậy cái những con-trai của Israel không để có-thể để nhìn-chăm trong-nơi cái mặt của Moses qua cái sự-tôn-tưởng mà bị/được khiến-vô-hoạt của cái mặt của ông)}
2Corinth
3:8 πωςG4459 [RA-SAO] ADV-I ουχιG3780 [HẲN-CHẲNG] PRT-I μαλλονG3123 [HƠN-HẾT] ADV ηG3588 [CÁI] T-NSF διακονιαG1248 [SỰ-FỤC-VỤ] N-NSF τουG3588 [của-CÁI] T-GSN πνευματοςG4151 [KHÍ-LINH] N-GSN εσταιG1510 [sẽ-LÀ] V-FDI-3S ενG1722 [TRONG] PREP δοξηG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-DSF {8 thì ra-sao hẳn-chẳng hơn-hết bèn cái sự-fục-vụ của cái khí-linh sẽ là trong sự-tôn-tưởng?}
2Corinth
3:9 ειG1487 [NẾU] COND γαρG1063 [VÌ] CONJ ηG3588 [CÁI] T-NSF διακονιαG1248 [SỰ-FỤC-VỤ] N-NSF τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF κατακρισεωςG2633 [SỰ-ÁN-XÉT] N-GSF δοξαG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-NSF πολλωG4183 [nơi-NHIỀU] A-DSN μαλλονG3123 [HƠN-HẾT] ADV περισσευειG4052 [ZÔI-THỪA] V-PAI-3S ηG3588 [CÁI] T-NSF διακονιαG1248 [SỰ-FỤC-VỤ] N-NSF τηςG3588 [của-CÁI] T-GSF δικαιοσυνηςG1343 [SỰ-HỢP-LẼ-ĐẠO] N-GSF δοξηG1391 [nơi-SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-DSF {9 Vì nếu cái sự-fục-vụ của cái sự-án-xét là sự-tôn-tưởng thì nơi nhiều hơn-hết: cái sự-fục-vụ của cái sự-hợp-lẽ-đạo bèn zôi-thừa nơi sự-tôn-tưởng.}
2Corinth
3:10 καιG2532 [CẢ] CONJ γαρG1063 [VÌ] CONJ ουG3756 [CHẲNG] PRT-N δεδοξασταιG1392 [đã-bị/được-TÔN-TƯỞNG] V-RPI-3S τοG3588 [điều] T-NSN δεδοξασμενονG1392 [đã-bị/được-TÔN-TƯỞNG] V-RPP-NSN ενG1722 [TRONG] PREP τουτωG3778 [THẾ-ẤY] D-DSN τωG3588 [CÁI] T-DSN μερειG3313 [FẦN] N-DSN εινεκενG1752 [VÌ-CỚ] PREP τηςG3588 [CÁI] T-GSF υπερβαλλουσηςG5235 [TRỖI-VƯỢT] V-PAP-GSF δοξηςG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-GSF {10 Vì cả điều đã bị/được tôn-tưởng thì chẳng đã bị/được tôn-tưởng trong cái fần thế-ấy vì-cớ cái sự-tôn-tưởng trỗi-vượt.}
2Corinth
3:11 ειG1487 [NẾU] COND γαρG1063 [VÌ] CONJ τοG3588 [điều] T-NSN καταργουμενονG2673 [bị/được-KHIẾN-VÔ-HOẠT] V-PPP-NSN διαG1223 [QUA] PREP δοξηςG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-GSF πολλωG4183 [nơi-NHIỀU] A-DSN μαλλονG3123 [HƠN-HẾT] ADV τοG3588 [điều] T-NSN μενονG3306 [NÁN-LẠI] V-PAP-NSN ενG1722 [TRONG] PREP δοξηG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-DSF {11 Vì nếu điều bị/được khiến-vô-hoạt là qua sự-tôn-tưởng thì nơi nhiều hơn-hết: điều nán-lại là trong sự-tôn-tưởng.}
2Corinth
3:12 εχοντεςG2192 [CÓ] V-PAP-NPM ουνG3767 [RỐT-CUỘC] CONJ τοιαυτηνG5108 [NHƯ-THẾ-ẤY] D-ASF ελπιδαG1680 [SỰ-CẬY-TRÔNG] N-ASF πολληG4183 [NHIỀU] A-DSF παρρησιαG3954 [nơi-SỰ-ZẠN-TỎ] N-DSF χρωμεθαG5530 [chúng-ta-CẦN-ZÙNG] V-PNI-1P {12 Rốt-cuộc có sự-cậy-trông như-thế-ấy thì chúng-ta cần-zùng nơi sự-zạn-tỏ nhiều;}
2Corinth
3:13 καιG2532 [CẢ] CONJ ουG3756 [CHẲNG] PRT-N καθαπερG2509 [THEO-NHƯ] ADV μωυσηςG3475 [MOSES] N-NSM ετιθειG5087 [ĐẶT] V-IAI-3S καλυμμαG2571 [MÀN-FỦ] N-ASN επιG1909 [TRÊN] PREP τοG3588 [CÁI] T-ASN προσωπονG4383 [MẶT] N-ASN αυτουG846 [của-ông] P-GSM προςG4314 [NƠI] PREP τοG3588 [sự] T-ASN μηG3361 [KHÔNG] PRT-N ατενισαιG816 [để-NHÌN-CHĂM] V-AAN τουςG3588 [CÁI] T-APM υιουςG5207 [những-CON-TRAI] N-APM ισραηλG2474 [của-ISRAEL] N-PRI ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP τοG3588 [CÁI] T-ASN τελοςG5056 [CHÓP-CUỐI] N-ASN τουG3588 [của-điều] T-GSN καταργουμενουG2673 [bị/được-KHIẾN-VÔ-HOẠT] V-PPP-GSN {13 cả chẳng theo-như Moses đặt màn-fủ trên cái mặt của ông nơi sự để cái những con-trai của Israel không nhìn-chăm trong-nơi cái chóp-cuối của điều bị/được khiến-vô-hoạt.}
2Corinth
3:14 αλλαG235 [NHƯNG] CONJ επωρωθηG4456 [bị/được-KHIẾN-CHAI-CỨNG] V-API-3S ταG3588 [CÁI] T-NPN νοηματαG3540 [những-ĐIỀU-NHẬN-THỨC] N-NPN αυτωνG846 [của-họ] P-GPM αχριG891 [TẬN] ADV γαρG1063 [VÌ] CONJ τηςG3588 [CÁI] T-GSF σημερονG4594 [HÔM-NAY] ADV ημεραςG2250 [NGÀY] N-GSF τοG3588 [CÁI] T-NSN αυτοG846 [như-nhau] P-NSN καλυμμαG2571 [MÀN-FỦ] N-NSN επιG1909 [TRÊN] PREP τηG3588 [CÁI] T-DSF αναγνωσειG320 [SỰ-ĐỌC] N-DSF τηςG3588 [CÁI] T-GSF παλαιαςG3820 [CŨ] A-GSF διαθηκηςG1242 [SỰ-ZAO-ƯỚC] N-GSF μενειG3306 [NÁN-LẠI] V-PAI-3S μηG3361 [KHÔNG] PRT-N ανακαλυπτομενονG343 [bị/được-FỦ-VÉN] V-PPP-NSN οτιG3754 [THỰC-RẰNG] CONJ ενG1722 [TRONG] PREP χριστωG5547 [CHRISTOS] N-DSM καταργειταιG2673 [nó-bị/được-KHIẾN-VÔ-HOẠT] V-PPI-3S {14 Nhưng cái những điều-nhận-thức của họ bị/được khiến-chai-cứng, vì tận cái ngày hôm-nay thì cái màn-fủ như-nhau không bị/được fủ-vén bèn nán-lại trên cái sự-đọc cái sự-zao-ước cũ, thực-rằng nó bị/được khiến-vô-hoạt trong đức Christos.}
2Corinth
3:15 αλλG235 [NHƯNG] CONJ εωςG2193 [CHO-TỚI] ADV σημερονG4594 [HÔM-NAY] ADV ηνικαG2259 [MỖI-KHI] ADV ανG302 [CHỪNG] PRT αναγινωσκηταιG314 [bị/được-ĐỌC] V-PPS-3S μωυσηςG3475 [MOSES] N-NSM καλυμμαG2571 [MÀN-FỦ] N-NSN επιG1909 [TRÊN] PREP τηνG3588 [CÁI] T-ASF καρδιανG2588 [TÂM] N-ASF αυτωνG846 [của-họ] P-GPM κειταιG2749 [NẰM] V-PNI-3S {15 Nhưng cho-tới hôm-nay chừng mỗi-khi Moses bị/được đọc thì màn-fủ nằm trên cái tâm của họ.}
2Corinth
3:16 ηνικαG2259 [MỖI-KHI] ADV δεG1161 [RỒI] CONJ εανG1437 [CHỪNG-NẾU] COND επιστρεψηG1994 [nó-XOAY-LUI] V-AAS-3S προςG4314 [NƠI] PREP κυριονG2962 [CHÚA-CHỦ] N-ASM περιαιρειταιG4014 [bị/được-LẤY-KHỎI] V-PPI-3S τοG3588 [CÁI] T-NSN καλυμμαG2571 [MÀN-FỦ] N-NSN {16 Rồi chừng-nếu mỗi-khi nó xoay-lui nơi Chúa-chủ thì cái màn-fủ bị/được lấy-khỏi.}
2Corinth
3:17 οG3588 [đấng] T-NSM δεG1161 [RỒI] CONJ κυριοςG2962 [CHÚA-CHỦ] N-NSM τοG3588 [CÁI] T-NSN πνευμαG4151 [KHÍ-LINH] N-NSN εστινG1510 [LÀ] V-PAI-3S ουG3757 [NƠI-MÀ] ADV δεG1161 [RỒI] CONJ τοG3588 [CÁI] T-NSN πνευμαG4151 [KHÍ-LINH] N-NSN κυριουG2962 [của-CHÚA-CHỦ] N-GSM ελευθεριαG1657 [SỰ-TỰ-ZO] N-NSF {17 Rồi đấng Chúa-chủ là cái khí-linh; rồi nơi-mà có cái khí-linh của Chúa-chủ thì có sự-tự-zo.}
2Corinth
3:18 ημειςG1473 [CHÍNH-CHÚNG-TA] P-1NP δεG1161 [RỒI] CONJ παντεςG3956 [TẤT-THẢY] A-NPM ανακεκαλυμμενωG343 [đã-bị/được-FỦ-VÉN] V-RPP-DSN προσωπωG4383 [nơi-MẶT] N-DSN τηνG3588 [CÁI] T-ASF δοξανG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-ASF κυριουG2962 [của-CHÚA-CHỦ] N-GSM κατοπτριζομενοιG2734 [SOI-GƯƠNG] V-PMP-NPM τηνG3588 [CÁI] T-ASF αυτηνG846 [như-nhau] P-ASF εικοναG1504 [HÌNH-ẢNH] N-ASF μεταμορφουμεθαG3339 [bị/được-HOÁ-HÌNH] V-PPI-1P αποG575 [TỪ] PREP δοξηςG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-GSF ειςG1519 [TRONG-NƠI] PREP δοξανG1391 [SỰ-TÔN-TƯỞNG] N-ASF καθαπερG2509 [THEO-NHƯ] ADV αποG575 [TỪ] PREP κυριουG2962 [của-CHÚA-CHỦ] N-GSM πνευματοςG4151 [KHÍ-LINH] N-GSN {18 Rồi chính-chúng-ta tất-thảy, nơi mặt đã bị/được fủ-vén, soi-gương cái sự-tôn-tưởng của Chúa-chủ bèn bị/được hoá-hình cái hình-ảnh như-nhau từ sự-tôn-tưởng trong-nơi sự-tôn-tưởng, theo-như từ khí-linh của Chúa-chủ.}
© https://vietbible.co/ 2024